Perception vocabulary in five languages - towards an analysis using frame elements

Nicholas Ostler


Abstract
This essay introduces the first linguistic task of the DELIS project’: to undertake a corpus-based examination of the syntactic and semantic properties of perception vocabulary in five languages, English, Danish, Dutch, French and Italian. The theoretical background is Fillmore’s Frame Semantics. The paper reviews some of the variety of facts to be accounted for, particularly in the specialization of sense associated with some collocations, and the pervasive phenomenon of Intensionality. Through this review, we aim to focus our understanding of cross-linguistic variation in this one domain, both by noting specific differences in word-sense correlation, and by exhibiting a general means of representation.
Anthology ID:
1993.eamt-1.15
Volume:
Third International EAMT Workshop: Machine Translation and the Lexicon
Month:
April 26–28
Year:
1993
Address:
Heidelberg, Germany
Editors:
Robert E. Frederking, Kathryn B. Taylor
Venue:
EAMT
SIG:
Publisher:
Springer Berlin Heidelberg
Note:
Pages:
219–230
Language:
URL:
https://aclanthology.org/1993.eamt-1.15
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Nicholas Ostler. 1993. Perception vocabulary in five languages - towards an analysis using frame elements. In Third International EAMT Workshop: Machine Translation and the Lexicon, pages 219–230, Heidelberg, Germany. Springer Berlin Heidelberg.
Cite (Informal):
Perception vocabulary in five languages - towards an analysis using frame elements (Ostler, EAMT 1993)
Copy Citation: