@inproceedings{myaeng-jang-1999-complementing,
title = "Complementing dictionary-based query translations with corpus statistics for cross-language {IR}",
author = "Myaeng, Sung Hyon and
Jang, Mung-Gil",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit VII",
month = sep # " 13-17",
year = "1999",
address = "Singapore, Singapore",
url = "https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.25/",
pages = "165--174",
abstract = "For cross-language information retrieval (CLIR), often queries or documents are translated into the other language to create a mono-lingual information retrieval situation. Having surveyed recent research results on translation-based CLIR, we have convinced ourselves that an effective query translation method is an essential element for a practical CLIR system with a reasonable quality. After summarizing the arguments and methods for query translation and survey results for dictionary-based translation methods, this paper describes a relatively simple yet effective method of using mutual information to handle the ambiguity problem known to be the major factor for low performance compared to mono-lingual situation. Our experimental results based on the TREC-6 collection shows that this method can achieve up to 85{\%} of the monolingual retrieval case and 96{\%} of the manual disambiguation case."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="myaeng-jang-1999-complementing">
<titleInfo>
<title>Complementing dictionary-based query translations with corpus statistics for cross-language IR</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sung</namePart>
<namePart type="given">Hyon</namePart>
<namePart type="family">Myaeng</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mung-Gil</namePart>
<namePart type="family">Jang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>1999-sep 13-17</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit VII</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Singapore, Singapore</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>For cross-language information retrieval (CLIR), often queries or documents are translated into the other language to create a mono-lingual information retrieval situation. Having surveyed recent research results on translation-based CLIR, we have convinced ourselves that an effective query translation method is an essential element for a practical CLIR system with a reasonable quality. After summarizing the arguments and methods for query translation and survey results for dictionary-based translation methods, this paper describes a relatively simple yet effective method of using mutual information to handle the ambiguity problem known to be the major factor for low performance compared to mono-lingual situation. Our experimental results based on the TREC-6 collection shows that this method can achieve up to 85% of the monolingual retrieval case and 96% of the manual disambiguation case.</abstract>
<identifier type="citekey">myaeng-jang-1999-complementing</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.25/</url>
</location>
<part>
<date>1999-sep 13-17</date>
<extent unit="page">
<start>165</start>
<end>174</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Complementing dictionary-based query translations with corpus statistics for cross-language IR
%A Myaeng, Sung Hyon
%A Jang, Mung-Gil
%S Proceedings of Machine Translation Summit VII
%D 1999
%8 sep 13 17
%C Singapore, Singapore
%F myaeng-jang-1999-complementing
%X For cross-language information retrieval (CLIR), often queries or documents are translated into the other language to create a mono-lingual information retrieval situation. Having surveyed recent research results on translation-based CLIR, we have convinced ourselves that an effective query translation method is an essential element for a practical CLIR system with a reasonable quality. After summarizing the arguments and methods for query translation and survey results for dictionary-based translation methods, this paper describes a relatively simple yet effective method of using mutual information to handle the ambiguity problem known to be the major factor for low performance compared to mono-lingual situation. Our experimental results based on the TREC-6 collection shows that this method can achieve up to 85% of the monolingual retrieval case and 96% of the manual disambiguation case.
%U https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.25/
%P 165-174
Markdown (Informal)
[Complementing dictionary-based query translations with corpus statistics for cross-language IR](https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.25/) (Myaeng & Jang, MTSummit 1999)
ACL