@inproceedings{yoshimi-sata-1999-improvement,
title = "Improvement of translation quality of {E}nglish newspaper headlines by automatic preediting",
author = "Yoshimi, Takehiko and
Sata, Ichiko",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit VII",
month = sep # " 13-17",
year = "1999",
address = "Singapore, Singapore",
url = "https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.73/",
pages = "496--500",
abstract = "Since the headlines of English news articles have a characteristic style, different from the styles which prevail in ordinary sentences, it is difficult for MT systems to generate high quality translations for headlines. We try to solve this problem by adding to an existing system a preediting module which rewrites the headlines to ordinary expressions. Rewriting of headlines makes it possible to generate better translations which would not otherwise be generated, with little or no changes to the existing parts of the system. Focusing on the absence of a form of the verb of `be', we have described rewriting rules for putting properly the verb `be' into the headlines."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="yoshimi-sata-1999-improvement">
<titleInfo>
<title>Improvement of translation quality of English newspaper headlines by automatic preediting</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Takehiko</namePart>
<namePart type="family">Yoshimi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ichiko</namePart>
<namePart type="family">Sata</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>1999-sep 13-17</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit VII</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Singapore, Singapore</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Since the headlines of English news articles have a characteristic style, different from the styles which prevail in ordinary sentences, it is difficult for MT systems to generate high quality translations for headlines. We try to solve this problem by adding to an existing system a preediting module which rewrites the headlines to ordinary expressions. Rewriting of headlines makes it possible to generate better translations which would not otherwise be generated, with little or no changes to the existing parts of the system. Focusing on the absence of a form of the verb of ‘be’, we have described rewriting rules for putting properly the verb ‘be’ into the headlines.</abstract>
<identifier type="citekey">yoshimi-sata-1999-improvement</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.73/</url>
</location>
<part>
<date>1999-sep 13-17</date>
<extent unit="page">
<start>496</start>
<end>500</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Improvement of translation quality of English newspaper headlines by automatic preediting
%A Yoshimi, Takehiko
%A Sata, Ichiko
%S Proceedings of Machine Translation Summit VII
%D 1999
%8 sep 13 17
%C Singapore, Singapore
%F yoshimi-sata-1999-improvement
%X Since the headlines of English news articles have a characteristic style, different from the styles which prevail in ordinary sentences, it is difficult for MT systems to generate high quality translations for headlines. We try to solve this problem by adding to an existing system a preediting module which rewrites the headlines to ordinary expressions. Rewriting of headlines makes it possible to generate better translations which would not otherwise be generated, with little or no changes to the existing parts of the system. Focusing on the absence of a form of the verb of ‘be’, we have described rewriting rules for putting properly the verb ‘be’ into the headlines.
%U https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.73/
%P 496-500
Markdown (Informal)
[Improvement of translation quality of English newspaper headlines by automatic preediting](https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.73/) (Yoshimi & Sata, MTSummit 1999)
ACL