@inproceedings{friburger-maurel-2001-elaboration,
title = "Elaboration d{'}une cascade de transducteurs pour l{'}extraction des noms de personnes dans les textes",
author = "Friburger, Nathalie and
Maurel, Denis",
editor = "Maurel, Denis",
booktitle = "Actes de la 8{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jul,
year = "2001",
address = "Tours, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2001.jeptalnrecital-long.16",
pages = "182--191",
abstract = "Cet article d{\'e}crit une cascade de transducteurs pour l{'}extraction de noms propres dans des textes. Apr{\`e}s une phase de pr{\'e}-traitement (d{\'e}coupage du texte en phrases, {\'e}tiquetage {\`a} l{'}aide de dictionnaires), une s{\'e}rie de transducteurs sont appliqu{\'e}s les uns apr{\`e}s les autres sur le texte et permettent de rep{\'e}rer, dans les contextes gauches et droits des {\'e}l{\'e}ments {``}d{\'e}clencheurs{''} qui signalent la pr{\'e}sence d{'}un nom de personne. Une {\'e}valuation sur un corpus journalistique (journal Le Monde) fait appara{\^\i}tre un taux de pr{\'e}cision de 98,7{\%} pour un taux de rappel de 91,9{\%}.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="friburger-maurel-2001-elaboration">
<titleInfo>
<title>Elaboration d’une cascade de transducteurs pour l’extraction des noms de personnes dans les textes</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nathalie</namePart>
<namePart type="family">Friburger</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Denis</namePart>
<namePart type="family">Maurel</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2001-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 8ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Denis</namePart>
<namePart type="family">Maurel</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Tours, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cet article décrit une cascade de transducteurs pour l’extraction de noms propres dans des textes. Après une phase de pré-traitement (découpage du texte en phrases, étiquetage à l’aide de dictionnaires), une série de transducteurs sont appliqués les uns après les autres sur le texte et permettent de repérer, dans les contextes gauches et droits des éléments “déclencheurs” qui signalent la présence d’un nom de personne. Une évaluation sur un corpus journalistique (journal Le Monde) fait apparaître un taux de précision de 98,7% pour un taux de rappel de 91,9%.</abstract>
<identifier type="citekey">friburger-maurel-2001-elaboration</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2001.jeptalnrecital-long.16</url>
</location>
<part>
<date>2001-07</date>
<extent unit="page">
<start>182</start>
<end>191</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Elaboration d’une cascade de transducteurs pour l’extraction des noms de personnes dans les textes
%A Friburger, Nathalie
%A Maurel, Denis
%Y Maurel, Denis
%S Actes de la 8ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2001
%8 July
%I ATALA
%C Tours, France
%G French
%F friburger-maurel-2001-elaboration
%X Cet article décrit une cascade de transducteurs pour l’extraction de noms propres dans des textes. Après une phase de pré-traitement (découpage du texte en phrases, étiquetage à l’aide de dictionnaires), une série de transducteurs sont appliqués les uns après les autres sur le texte et permettent de repérer, dans les contextes gauches et droits des éléments “déclencheurs” qui signalent la présence d’un nom de personne. Une évaluation sur un corpus journalistique (journal Le Monde) fait apparaître un taux de précision de 98,7% pour un taux de rappel de 91,9%.
%U https://aclanthology.org/2001.jeptalnrecital-long.16
%P 182-191
Markdown (Informal)
[Elaboration d’une cascade de transducteurs pour l’extraction des noms de personnes dans les textes](https://aclanthology.org/2001.jeptalnrecital-long.16) (Friburger & Maurel, JEP/TALN/RECITAL 2001)
ACL