@inproceedings{barque-polguere-2005-application,
title = "Application du m{\'e}talangage de la {BD}{\'e}f au traitement formel de la polys{\'e}mie",
author = "Barque, Lucie and
Polgu{\`e}re, Alain",
editor = "Jardino, Mich{\`e}le",
booktitle = "Actes de la 12{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts",
month = jun,
year = "2005",
address = "Dourdan, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-court.2",
pages = "391--396",
abstract = "Cet article a pour objet le m{\'e}talangage d{\'e}finitionnel de la base de donn{\'e}es lexicale BD{\'e}f, plus pr{\'e}cis{\'e}ment l{'}utilisation de ce m{\'e}talangage dans la mod{\'e}lisation des structures polys{\'e}miques du fran{\c{c}}ais. La Bd{\'e}f encode sous forme de d{\'e}finitions lexicographiques les sens lexicaux d{'}un sous-ensemble repr{\'e}sentatif du lexique du fran{\c{c}}ais parmi lequel on compte environ 500 unit{\'e}s polys{\'e}miques appartenant aux principales parties du discours. L{'}article comprend deux sections. La premi{\`e}re pr{\'e}sente le m{\'e}talangage de la BD{\'e}f et le situe par rapport aux diff{\'e}rents types de d{\'e}finitions lexicales, qu{'}elles soient ou non formelles, qu{'}elles visent ou non l{'}informatisation. La seconde section pr{\'e}sente une application de la BD{\'e}f qui vise {\`a} terme {\`a} rendre compte de la polys{\'e}mie r{\'e}guli{\`e}re du fran{\c{c}}ais. On y pr{\'e}sente, {\`a} partir d{'}un cas sp{\'e}cifique, la notion de patron de polys{\'e}mie.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="barque-polguere-2005-application">
<titleInfo>
<title>Application du métalangage de la BDéf au traitement formel de la polysémie</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Lucie</namePart>
<namePart type="family">Barque</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alain</namePart>
<namePart type="family">Polguère</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2005-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 12ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Michèle</namePart>
<namePart type="family">Jardino</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Dourdan, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cet article a pour objet le métalangage définitionnel de la base de données lexicale BDéf, plus précisément l’utilisation de ce métalangage dans la modélisation des structures polysémiques du français. La Bdéf encode sous forme de définitions lexicographiques les sens lexicaux d’un sous-ensemble représentatif du lexique du français parmi lequel on compte environ 500 unités polysémiques appartenant aux principales parties du discours. L’article comprend deux sections. La première présente le métalangage de la BDéf et le situe par rapport aux différents types de définitions lexicales, qu’elles soient ou non formelles, qu’elles visent ou non l’informatisation. La seconde section présente une application de la BDéf qui vise à terme à rendre compte de la polysémie régulière du français. On y présente, à partir d’un cas spécifique, la notion de patron de polysémie.</abstract>
<identifier type="citekey">barque-polguere-2005-application</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-court.2</url>
</location>
<part>
<date>2005-06</date>
<extent unit="page">
<start>391</start>
<end>396</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Application du métalangage de la BDéf au traitement formel de la polysémie
%A Barque, Lucie
%A Polguère, Alain
%Y Jardino, Michèle
%S Actes de la 12ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts
%D 2005
%8 June
%I ATALA
%C Dourdan, France
%G French
%F barque-polguere-2005-application
%X Cet article a pour objet le métalangage définitionnel de la base de données lexicale BDéf, plus précisément l’utilisation de ce métalangage dans la modélisation des structures polysémiques du français. La Bdéf encode sous forme de définitions lexicographiques les sens lexicaux d’un sous-ensemble représentatif du lexique du français parmi lequel on compte environ 500 unités polysémiques appartenant aux principales parties du discours. L’article comprend deux sections. La première présente le métalangage de la BDéf et le situe par rapport aux différents types de définitions lexicales, qu’elles soient ou non formelles, qu’elles visent ou non l’informatisation. La seconde section présente une application de la BDéf qui vise à terme à rendre compte de la polysémie régulière du français. On y présente, à partir d’un cas spécifique, la notion de patron de polysémie.
%U https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-court.2
%P 391-396
Markdown (Informal)
[Application du métalangage de la BDéf au traitement formel de la polysémie](https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-court.2) (Barque & Polguère, JEP/TALN/RECITAL 2005)
ACL