@inproceedings{bourdaillet-ganascia-2007-alignements,
title = "Alignements monolingues avec d{\'e}placements",
author = "Bourdaillet, Julien and
Ganascia, Jean-Gabriel",
editor = "Hathout, Nabil and
Muller, Philippe",
booktitle = "Actes de la 14{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jun,
year = "2007",
address = "Toulouse, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-long.28/",
pages = "285--294",
language = "fra",
abstract = "Ce travail pr{\'e}sente une application d`alignement monolingue qui r{\'e}pond {\`a} une probl{\'e}matique pos{\'e}e par la critique g{\'e}n{\'e}tique textuelle, une {\'e}cole d'{\'e}tudes litt{\'e}raires qui s`int{\'e}resse {\`a} la gen{\`e}se textuelle en comparant les diff{\'e}rentes versions d`une oeuvre. Ceci n{\'e}cessite l`identification des d{\'e}placements, cependant, le probl{\`e}me devient ainsi NP-complet. Notre algorithme heuristique est bas{\'e} sur la reconnaissance des homologies entre s{\'e}quences de caract{\`e}res. Nous pr{\'e}sentons une validation exp{\'e}rimentale et montrons que notre logiciel obtient de bons r{\'e}sultats ; il permet notamment l`alignement de livres entiers."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="bourdaillet-ganascia-2007-alignements">
<titleInfo>
<title>Alignements monolingues avec déplacements</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Julien</namePart>
<namePart type="family">Bourdaillet</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jean-Gabriel</namePart>
<namePart type="family">Ganascia</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2007-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nabil</namePart>
<namePart type="family">Hathout</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Muller</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Toulouse, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Ce travail présente une application d‘alignement monolingue qui répond à une problématique posée par la critique génétique textuelle, une école d’études littéraires qui s‘intéresse à la genèse textuelle en comparant les différentes versions d‘une oeuvre. Ceci nécessite l‘identification des déplacements, cependant, le problème devient ainsi NP-complet. Notre algorithme heuristique est basé sur la reconnaissance des homologies entre séquences de caractères. Nous présentons une validation expérimentale et montrons que notre logiciel obtient de bons résultats ; il permet notamment l‘alignement de livres entiers.</abstract>
<identifier type="citekey">bourdaillet-ganascia-2007-alignements</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-long.28/</url>
</location>
<part>
<date>2007-06</date>
<extent unit="page">
<start>285</start>
<end>294</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Alignements monolingues avec déplacements
%A Bourdaillet, Julien
%A Ganascia, Jean-Gabriel
%Y Hathout, Nabil
%Y Muller, Philippe
%S Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2007
%8 June
%I ATALA
%C Toulouse, France
%G fra
%F bourdaillet-ganascia-2007-alignements
%X Ce travail présente une application d‘alignement monolingue qui répond à une problématique posée par la critique génétique textuelle, une école d’études littéraires qui s‘intéresse à la genèse textuelle en comparant les différentes versions d‘une oeuvre. Ceci nécessite l‘identification des déplacements, cependant, le problème devient ainsi NP-complet. Notre algorithme heuristique est basé sur la reconnaissance des homologies entre séquences de caractères. Nous présentons une validation expérimentale et montrons que notre logiciel obtient de bons résultats ; il permet notamment l‘alignement de livres entiers.
%U https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-long.28/
%P 285-294
Markdown (Informal)
[Alignements monolingues avec déplacements](https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-long.28/) (Bourdaillet & Ganascia, JEP/TALN/RECITAL 2007)
ACL
- Julien Bourdaillet and Jean-Gabriel Ganascia. 2007. Alignements monolingues avec déplacements. In Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs, pages 285–294, Toulouse, France. ATALA.