@inproceedings{zollmann-etal-2008-cmu,
title = "The {CMU} syntax-augmented machine translation system: {SAMT} on Hadoop with n-best alignments.",
author = "Zollmann, Andreas and
Venugopal, Ashish and
Vogel, Stephan",
booktitle = "Proceedings of the 5th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign",
month = oct # " 20-21",
year = "2008",
address = "Waikiki, Hawaii",
url = "https://aclanthology.org/2008.iwslt-evaluation.2/",
pages = "18--25",
abstract = "We present the CMU Syntax Augmented Machine Translation System that was used in the IWSLT-08 evaluation campaign. We participated in the Full-BTEC data track for Chinese-English translation, focusing on transcript translation. For this year`s evaluation, we ported the Syntax Augmented MT toolkit [1] to the Hadoop MapReduce [2] parallel processing architecture, allowing us to efficiently run experiments evaluating a novel {\textquotedblleft}wider pipelines{\textquotedblright} approach to integrate evidence from N -best alignments into our translation models. We describe each step of the MapReduce pipeline as it is implemented in the open-source SAMT toolkit, and show improvements in translation quality by using N-best alignments in both hierarchical and syntax augmented translation systems."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="zollmann-etal-2008-cmu">
<titleInfo>
<title>The CMU syntax-augmented machine translation system: SAMT on Hadoop with n-best alignments.</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Andreas</namePart>
<namePart type="family">Zollmann</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ashish</namePart>
<namePart type="family">Venugopal</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stephan</namePart>
<namePart type="family">Vogel</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2008-oct 20-21</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 5th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Waikiki, Hawaii</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>We present the CMU Syntax Augmented Machine Translation System that was used in the IWSLT-08 evaluation campaign. We participated in the Full-BTEC data track for Chinese-English translation, focusing on transcript translation. For this year‘s evaluation, we ported the Syntax Augmented MT toolkit [1] to the Hadoop MapReduce [2] parallel processing architecture, allowing us to efficiently run experiments evaluating a novel “wider pipelines” approach to integrate evidence from N -best alignments into our translation models. We describe each step of the MapReduce pipeline as it is implemented in the open-source SAMT toolkit, and show improvements in translation quality by using N-best alignments in both hierarchical and syntax augmented translation systems.</abstract>
<identifier type="citekey">zollmann-etal-2008-cmu</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2008.iwslt-evaluation.2/</url>
</location>
<part>
<date>2008-oct 20-21</date>
<extent unit="page">
<start>18</start>
<end>25</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T The CMU syntax-augmented machine translation system: SAMT on Hadoop with n-best alignments.
%A Zollmann, Andreas
%A Venugopal, Ashish
%A Vogel, Stephan
%S Proceedings of the 5th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
%D 2008
%8 oct 20 21
%C Waikiki, Hawaii
%F zollmann-etal-2008-cmu
%X We present the CMU Syntax Augmented Machine Translation System that was used in the IWSLT-08 evaluation campaign. We participated in the Full-BTEC data track for Chinese-English translation, focusing on transcript translation. For this year‘s evaluation, we ported the Syntax Augmented MT toolkit [1] to the Hadoop MapReduce [2] parallel processing architecture, allowing us to efficiently run experiments evaluating a novel “wider pipelines” approach to integrate evidence from N -best alignments into our translation models. We describe each step of the MapReduce pipeline as it is implemented in the open-source SAMT toolkit, and show improvements in translation quality by using N-best alignments in both hierarchical and syntax augmented translation systems.
%U https://aclanthology.org/2008.iwslt-evaluation.2/
%P 18-25
Markdown (Informal)
[The CMU syntax-augmented machine translation system: SAMT on Hadoop with n-best alignments.](https://aclanthology.org/2008.iwslt-evaluation.2/) (Zollmann et al., IWSLT 2008)
ACL