@inproceedings{baccar-etal-2008-modelisation,
title = "Mod{\'e}lisation normalis{\'e}e {LMF} des dictionnaires {\'e}lectroniques {\'e}ditoriaux de l{'}arabe",
author = {Baccar, Feten and
Khemakhem, A{\"\i}da and
Gargouri, Bilel and
Haddar, Kais and
Ben Hamadou, Abdelmajid},
editor = "B{\'e}chet, Fr{\'e}d{\'e}ric and
Bonastre, Jean-Francois",
booktitle = "Actes de la 15{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jun,
year = "2008",
address = "Avignon, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2008.jeptalnrecital-long.20",
pages = "192--201",
abstract = "Le pr{\'e}sent papier s{'}int{\'e}resse {\`a} l{'}{\'e}laboration des dictionnaires {\'e}lectroniques arabes {\`a} usage {\'e}ditorial. Il propose un mod{\`e}le unifi{\'e} et normalis{\'e} de ces dictionnaires en se r{\'e}f{\'e}rant {\`a} la future norme LMF (Lexical Markup Framework) ISO 24613. Ce mod{\`e}le permet de construire des dictionnaires extensibles, sur lesquels on peut r{\'e}aliser, gr{\^a}ce {\`a} une structuration fine et standard, des fonctions de consultation g{\'e}n{\'e}riques adapt{\'e}es aux besoins des utilisateurs. La mise en oeuvre du mod{\`e}le propos{\'e} est test{\'e}e sur des dictionnaires existants de la langue arabe en utilisant, pour la consultation, le syst{\`e}me ADIQTO (Arabic DIctionary Query TOols) que nous avons d{\'e}velopp{\'e} pour l{'}interrogation g{\'e}n{\'e}rique des dictionnaires normalis{\'e}s de l{'}arabe.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="baccar-etal-2008-modelisation">
<titleInfo>
<title>Modélisation normalisée LMF des dictionnaires électroniques éditoriaux de l’arabe</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Feten</namePart>
<namePart type="family">Baccar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Aïda</namePart>
<namePart type="family">Khemakhem</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bilel</namePart>
<namePart type="family">Gargouri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kais</namePart>
<namePart type="family">Haddar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Abdelmajid</namePart>
<namePart type="family">Ben Hamadou</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2008-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 15ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Frédéric</namePart>
<namePart type="family">Béchet</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jean-Francois</namePart>
<namePart type="family">Bonastre</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Avignon, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Le présent papier s’intéresse à l’élaboration des dictionnaires électroniques arabes à usage éditorial. Il propose un modèle unifié et normalisé de ces dictionnaires en se référant à la future norme LMF (Lexical Markup Framework) ISO 24613. Ce modèle permet de construire des dictionnaires extensibles, sur lesquels on peut réaliser, grâce à une structuration fine et standard, des fonctions de consultation génériques adaptées aux besoins des utilisateurs. La mise en oeuvre du modèle proposé est testée sur des dictionnaires existants de la langue arabe en utilisant, pour la consultation, le système ADIQTO (Arabic DIctionary Query TOols) que nous avons développé pour l’interrogation générique des dictionnaires normalisés de l’arabe.</abstract>
<identifier type="citekey">baccar-etal-2008-modelisation</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2008.jeptalnrecital-long.20</url>
</location>
<part>
<date>2008-06</date>
<extent unit="page">
<start>192</start>
<end>201</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Modélisation normalisée LMF des dictionnaires électroniques éditoriaux de l’arabe
%A Baccar, Feten
%A Khemakhem, Aïda
%A Gargouri, Bilel
%A Haddar, Kais
%A Ben Hamadou, Abdelmajid
%Y Béchet, Frédéric
%Y Bonastre, Jean-Francois
%S Actes de la 15ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2008
%8 June
%I ATALA
%C Avignon, France
%G French
%F baccar-etal-2008-modelisation
%X Le présent papier s’intéresse à l’élaboration des dictionnaires électroniques arabes à usage éditorial. Il propose un modèle unifié et normalisé de ces dictionnaires en se référant à la future norme LMF (Lexical Markup Framework) ISO 24613. Ce modèle permet de construire des dictionnaires extensibles, sur lesquels on peut réaliser, grâce à une structuration fine et standard, des fonctions de consultation génériques adaptées aux besoins des utilisateurs. La mise en oeuvre du modèle proposé est testée sur des dictionnaires existants de la langue arabe en utilisant, pour la consultation, le système ADIQTO (Arabic DIctionary Query TOols) que nous avons développé pour l’interrogation générique des dictionnaires normalisés de l’arabe.
%U https://aclanthology.org/2008.jeptalnrecital-long.20
%P 192-201
Markdown (Informal)
[Modélisation normalisée LMF des dictionnaires électroniques éditoriaux de l’arabe](https://aclanthology.org/2008.jeptalnrecital-long.20) (Baccar et al., JEP/TALN/RECITAL 2008)
ACL