@inproceedings{alrahabi-descles-2009-excom,
title = "{EXCOM} : Plate-forme d`annotation s{\'e}mantique de textes multilingues",
author = "Alrahabi, Motasem and
Descl{\'e}s, Jean-Pierre",
editor = "Nazarenko, Adeline and
Poibeau, Thierry",
booktitle = "Actes de la 16{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. D{\'e}monstrations",
month = jun,
year = "2009",
address = "Senlis, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-demonstration.9/",
pages = "25--27",
language = "fra",
abstract = "Nous proposons une plateforme d‟annotation s{\'e}mantique, appel{\'e}e {\guillemotleft} EXCOM {\guillemotright}. Bas{\'e}e sur la m{\'e}thode de l‟ {\guillemotleft} Exploration Contextuelle {\guillemotright}, elle permet, {\`a} travers une diversit{\'e} de langues, de proc{\'e}der {\`a} des annotations automatiques de segments textuels par l`analyse des formes de surface dans leur contexte. Les textes sont trait{\'e}s selon des {\guillemotleft} points de vue {\guillemotright} discursifs dont les valeurs sont organis{\'e}es dans une {\guillemotleft} carte s{\'e}mantique {\guillemotright}. L‟annotation se base sur un ensemble de r{\`e}gles linguistiques, {\'e}crites par un analyste, qui permettent d‟identifier les repr{\'e}sentations textuelles sous-jacentes aux diff{\'e}rentes cat{\'e}gories de la carte. Le syst{\`e}me offre, {\`a} travers deux types d‟interfaces (d{\'e}veloppeur ou utilisateur), une cha{\^i}ne de traitements automatiques de textes qui comprend la segmentation, l‟annotation et d‟autres fonctionnalit{\'e}s de post-traitement. Les documents annot{\'e}s peuvent {\^e}tre utilis{\'e}s, par exemple, pour des syst{\`e}mes de recherche d‟information, de veille, de classification ou de r{\'e}sum{\'e} automatique."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="alrahabi-descles-2009-excom">
<titleInfo>
<title>EXCOM : Plate-forme d‘annotation sémantique de textes multilingues</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Motasem</namePart>
<namePart type="family">Alrahabi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jean-Pierre</namePart>
<namePart type="family">Desclés</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2009-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Démonstrations</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Adeline</namePart>
<namePart type="family">Nazarenko</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Poibeau</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Senlis, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Nous proposons une plateforme d‟annotation sémantique, appelée \guillemotleft EXCOM \guillemotright. Basée sur la méthode de l‟ \guillemotleft Exploration Contextuelle \guillemotright, elle permet, à travers une diversité de langues, de procéder à des annotations automatiques de segments textuels par l‘analyse des formes de surface dans leur contexte. Les textes sont traités selon des \guillemotleft points de vue \guillemotright discursifs dont les valeurs sont organisées dans une \guillemotleft carte sémantique \guillemotright. L‟annotation se base sur un ensemble de règles linguistiques, écrites par un analyste, qui permettent d‟identifier les représentations textuelles sous-jacentes aux différentes catégories de la carte. Le système offre, à travers deux types d‟interfaces (développeur ou utilisateur), une chaîne de traitements automatiques de textes qui comprend la segmentation, l‟annotation et d‟autres fonctionnalités de post-traitement. Les documents annotés peuvent être utilisés, par exemple, pour des systèmes de recherche d‟information, de veille, de classification ou de résumé automatique.</abstract>
<identifier type="citekey">alrahabi-descles-2009-excom</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-demonstration.9/</url>
</location>
<part>
<date>2009-06</date>
<extent unit="page">
<start>25</start>
<end>27</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T EXCOM : Plate-forme d‘annotation sémantique de textes multilingues
%A Alrahabi, Motasem
%A Desclés, Jean-Pierre
%Y Nazarenko, Adeline
%Y Poibeau, Thierry
%S Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Démonstrations
%D 2009
%8 June
%I ATALA
%C Senlis, France
%G fra
%F alrahabi-descles-2009-excom
%X Nous proposons une plateforme d‟annotation sémantique, appelée \guillemotleft EXCOM \guillemotright. Basée sur la méthode de l‟ \guillemotleft Exploration Contextuelle \guillemotright, elle permet, à travers une diversité de langues, de procéder à des annotations automatiques de segments textuels par l‘analyse des formes de surface dans leur contexte. Les textes sont traités selon des \guillemotleft points de vue \guillemotright discursifs dont les valeurs sont organisées dans une \guillemotleft carte sémantique \guillemotright. L‟annotation se base sur un ensemble de règles linguistiques, écrites par un analyste, qui permettent d‟identifier les représentations textuelles sous-jacentes aux différentes catégories de la carte. Le système offre, à travers deux types d‟interfaces (développeur ou utilisateur), une chaîne de traitements automatiques de textes qui comprend la segmentation, l‟annotation et d‟autres fonctionnalités de post-traitement. Les documents annotés peuvent être utilisés, par exemple, pour des systèmes de recherche d‟information, de veille, de classification ou de résumé automatique.
%U https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-demonstration.9/
%P 25-27
Markdown (Informal)
[EXCOM : Plate-forme d’annotation sémantique de textes multilingues](https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-demonstration.9/) (Alrahabi & Desclés, JEP/TALN/RECITAL 2009)
ACL