@inproceedings{falk-etal-2009-sens,
title = "Sens, synonymes et d{\'e}finitions",
author = "Falk, Ingrid and
Gardent, Claire and
Jacquey, {\'E}velyne and
Venant, Fabienne",
editor = "Nazarenko, Adeline and
Poibeau, Thierry",
booktitle = "Actes de la 16{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jun,
year = "2009",
address = "Senlis, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-long.21/",
pages = "201--210",
language = "fra",
abstract = "Cet article d{\'e}crit une m{\'e}thodologie visant la r{\'e}alisation d`une ressource s{\'e}mantique en fran{\c{c}}ais centr{\'e}e sur la synonymie. De mani{\`e}re compl{\'e}mentaire aux travaux existants, la m{\'e}thode propos{\'e}e n`a pas seulement pour objectif d'{\'e}tablir des liens de synonymie entre lex{\`e}mes, mais {\'e}galement d`apparier les sens possibles d`un lex{\`e}me avec les ensembles de synonymes appropri{\'e}s. En pratique, les sens possibles des lex{\`e}mes proviennent des d{\'e}finitions du TLFi et les synonymes de cinq dictionnaires accessibles {\`a} l`ATILF. Pour {\'e}valuer la m{\'e}thode d`appariement entre sens d`un lex{\`e}me et ensemble de synonymes, une ressource de r{\'e}f{\'e}rence a {\'e}t{\'e} r{\'e}alis{\'e}e pour 27 verbes du fran{\c{c}}ais par quatre lexicographes qui ont sp{\'e}cifi{\'e} manuellement l`association entre verbe, sens (d{\'e}finition TLFi) et ensemble de synonymes. Relativement {\`a} ce standard {\'e}talon, la m{\'e}thode d`appariement affiche une F-mesure de 0.706 lorsque l`ensemble des param{\`e}tres est pris en compte, notamment la distinction pronominal / non-pronominal pour les verbes du fran{\c{c}}ais et de 0.602 sans cette distinction."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="falk-etal-2009-sens">
<titleInfo>
<title>Sens, synonymes et définitions</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ingrid</namePart>
<namePart type="family">Falk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Claire</namePart>
<namePart type="family">Gardent</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Évelyne</namePart>
<namePart type="family">Jacquey</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Fabienne</namePart>
<namePart type="family">Venant</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2009-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Adeline</namePart>
<namePart type="family">Nazarenko</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Poibeau</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Senlis, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cet article décrit une méthodologie visant la réalisation d‘une ressource sémantique en français centrée sur la synonymie. De manière complémentaire aux travaux existants, la méthode proposée n‘a pas seulement pour objectif d’établir des liens de synonymie entre lexèmes, mais également d‘apparier les sens possibles d‘un lexème avec les ensembles de synonymes appropriés. En pratique, les sens possibles des lexèmes proviennent des définitions du TLFi et les synonymes de cinq dictionnaires accessibles à l‘ATILF. Pour évaluer la méthode d‘appariement entre sens d‘un lexème et ensemble de synonymes, une ressource de référence a été réalisée pour 27 verbes du français par quatre lexicographes qui ont spécifié manuellement l‘association entre verbe, sens (définition TLFi) et ensemble de synonymes. Relativement à ce standard étalon, la méthode d‘appariement affiche une F-mesure de 0.706 lorsque l‘ensemble des paramètres est pris en compte, notamment la distinction pronominal / non-pronominal pour les verbes du français et de 0.602 sans cette distinction.</abstract>
<identifier type="citekey">falk-etal-2009-sens</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-long.21/</url>
</location>
<part>
<date>2009-06</date>
<extent unit="page">
<start>201</start>
<end>210</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Sens, synonymes et définitions
%A Falk, Ingrid
%A Gardent, Claire
%A Jacquey, Évelyne
%A Venant, Fabienne
%Y Nazarenko, Adeline
%Y Poibeau, Thierry
%S Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2009
%8 June
%I ATALA
%C Senlis, France
%G fra
%F falk-etal-2009-sens
%X Cet article décrit une méthodologie visant la réalisation d‘une ressource sémantique en français centrée sur la synonymie. De manière complémentaire aux travaux existants, la méthode proposée n‘a pas seulement pour objectif d’établir des liens de synonymie entre lexèmes, mais également d‘apparier les sens possibles d‘un lexème avec les ensembles de synonymes appropriés. En pratique, les sens possibles des lexèmes proviennent des définitions du TLFi et les synonymes de cinq dictionnaires accessibles à l‘ATILF. Pour évaluer la méthode d‘appariement entre sens d‘un lexème et ensemble de synonymes, une ressource de référence a été réalisée pour 27 verbes du français par quatre lexicographes qui ont spécifié manuellement l‘association entre verbe, sens (définition TLFi) et ensemble de synonymes. Relativement à ce standard étalon, la méthode d‘appariement affiche une F-mesure de 0.706 lorsque l‘ensemble des paramètres est pris en compte, notamment la distinction pronominal / non-pronominal pour les verbes du français et de 0.602 sans cette distinction.
%U https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-long.21/
%P 201-210
Markdown (Informal)
[Sens, synonymes et définitions](https://aclanthology.org/2009.jeptalnrecital-long.21/) (Falk et al., JEP/TALN/RECITAL 2009)
ACL
- Ingrid Falk, Claire Gardent, Évelyne Jacquey, and Fabienne Venant. 2009. Sens, synonymes et définitions. In Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs, pages 201–210, Senlis, France. ATALA.