@inproceedings{arranz-etal-2011-protocol,
title = "Protocol and lessons learnt from the production of parallel corpora for the evaluation of speech translation systems",
author = "Arranz, Victoria and
Hamon, Olivier and
Boudahmane, Karim and
Garnier-Rizet, Martine",
editor = {Federico, Marcello and
Hwang, Mei-Yuh and
R{\"o}dder, Margit and
St{\"u}ker, Sebastian},
booktitle = "Proceedings of the 8th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign",
month = dec # " 8-9",
year = "2011",
address = "San Francisco, California",
url = "https://aclanthology.org/2011.iwslt-evaluation.17/",
pages = "129--135",
abstract = "Machine translation evaluation campaigns require the production of reference corpora to automatically measure system output. This paper describes recent efforts to create such data with the objective of measuring the quality of the systems participating in the Quaero evaluations. In particular, we focus on the protocols behind such production as well as all the issues raised by the complexity of the transcription data handled."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="arranz-etal-2011-protocol">
<titleInfo>
<title>Protocol and lessons learnt from the production of parallel corpora for the evaluation of speech translation systems</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Victoria</namePart>
<namePart type="family">Arranz</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Olivier</namePart>
<namePart type="family">Hamon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Karim</namePart>
<namePart type="family">Boudahmane</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Martine</namePart>
<namePart type="family">Garnier-Rizet</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2011-dec 8-9</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 8th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marcello</namePart>
<namePart type="family">Federico</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mei-Yuh</namePart>
<namePart type="family">Hwang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Margit</namePart>
<namePart type="family">Rödder</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sebastian</namePart>
<namePart type="family">Stüker</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">San Francisco, California</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Machine translation evaluation campaigns require the production of reference corpora to automatically measure system output. This paper describes recent efforts to create such data with the objective of measuring the quality of the systems participating in the Quaero evaluations. In particular, we focus on the protocols behind such production as well as all the issues raised by the complexity of the transcription data handled.</abstract>
<identifier type="citekey">arranz-etal-2011-protocol</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2011.iwslt-evaluation.17/</url>
</location>
<part>
<date>2011-dec 8-9</date>
<extent unit="page">
<start>129</start>
<end>135</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Protocol and lessons learnt from the production of parallel corpora for the evaluation of speech translation systems
%A Arranz, Victoria
%A Hamon, Olivier
%A Boudahmane, Karim
%A Garnier-Rizet, Martine
%Y Federico, Marcello
%Y Hwang, Mei-Yuh
%Y Rödder, Margit
%Y Stüker, Sebastian
%S Proceedings of the 8th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
%D 2011
%8 dec 8 9
%C San Francisco, California
%F arranz-etal-2011-protocol
%X Machine translation evaluation campaigns require the production of reference corpora to automatically measure system output. This paper describes recent efforts to create such data with the objective of measuring the quality of the systems participating in the Quaero evaluations. In particular, we focus on the protocols behind such production as well as all the issues raised by the complexity of the transcription data handled.
%U https://aclanthology.org/2011.iwslt-evaluation.17/
%P 129-135
Markdown (Informal)
[Protocol and lessons learnt from the production of parallel corpora for the evaluation of speech translation systems](https://aclanthology.org/2011.iwslt-evaluation.17/) (Arranz et al., IWSLT 2011)
ACL