@inproceedings{ruiz-etal-2012-fbks,
title = "{FBK}{'}s machine translation systems for {IWSLT} 2012{'}s {TED} lectures",
author = "Ruiz, N. and
Bisazza, A. and
Cattoni, R. and
Federico, M.",
booktitle = "Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign",
month = dec # " 6-7",
year = "2012",
address = "Hong Kong, Table of contents",
url = "https://aclanthology.org/2012.iwslt-evaluation.6",
pages = "61--68",
abstract = "This paper reports on FBK{'}s Machine Translation (MT) submissions at the IWSLT 2012 Evaluation on the TED talk translation tasks. We participated in the English-French and the Arabic-, Dutch-, German-, and Turkish-English translation tasks. Several improvements are reported over our last year baselines. In addition to using fill-up combinations of phrase-tables for domain adaptation, we explore the use of corpora filtering based on cross-entropy to produce concise and accurate translation and language models. We describe challenges encountered in under-resourced languages (Turkish) and language-specific preprocessing needs.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="ruiz-etal-2012-fbks">
<titleInfo>
<title>FBK’s machine translation systems for IWSLT 2012’s TED lectures</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">N</namePart>
<namePart type="family">Ruiz</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">A</namePart>
<namePart type="family">Bisazza</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">R</namePart>
<namePart type="family">Cattoni</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">M</namePart>
<namePart type="family">Federico</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2012-dec 6-7</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Hong Kong, Table of contents</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper reports on FBK’s Machine Translation (MT) submissions at the IWSLT 2012 Evaluation on the TED talk translation tasks. We participated in the English-French and the Arabic-, Dutch-, German-, and Turkish-English translation tasks. Several improvements are reported over our last year baselines. In addition to using fill-up combinations of phrase-tables for domain adaptation, we explore the use of corpora filtering based on cross-entropy to produce concise and accurate translation and language models. We describe challenges encountered in under-resourced languages (Turkish) and language-specific preprocessing needs.</abstract>
<identifier type="citekey">ruiz-etal-2012-fbks</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2012.iwslt-evaluation.6</url>
</location>
<part>
<date>2012-dec 6-7</date>
<extent unit="page">
<start>61</start>
<end>68</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T FBK’s machine translation systems for IWSLT 2012’s TED lectures
%A Ruiz, N.
%A Bisazza, A.
%A Cattoni, R.
%A Federico, M.
%S Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
%D 2012
%8 dec 6 7
%C Hong Kong, Table of contents
%F ruiz-etal-2012-fbks
%X This paper reports on FBK’s Machine Translation (MT) submissions at the IWSLT 2012 Evaluation on the TED talk translation tasks. We participated in the English-French and the Arabic-, Dutch-, German-, and Turkish-English translation tasks. Several improvements are reported over our last year baselines. In addition to using fill-up combinations of phrase-tables for domain adaptation, we explore the use of corpora filtering based on cross-entropy to produce concise and accurate translation and language models. We describe challenges encountered in under-resourced languages (Turkish) and language-specific preprocessing needs.
%U https://aclanthology.org/2012.iwslt-evaluation.6
%P 61-68
Markdown (Informal)
[FBK’s machine translation systems for IWSLT 2012’s TED lectures](https://aclanthology.org/2012.iwslt-evaluation.6) (Ruiz et al., IWSLT 2012)
ACL