@inproceedings{moeljadi-bond-2016-identifying,
title = "Identifying and Exploiting Definitions in {W}ordnet {B}ahasa",
author = "Moeljadi, David and
Bond, Francis",
editor = "Fellbaum, Christiane and
Vossen, Piek and
Mititelu, Verginica Barbu and
Forascu, Corina",
booktitle = "Proceedings of the 8th Global WordNet Conference (GWC)",
month = "27--30 " # jan,
year = "2016",
address = "Bucharest, Romania",
publisher = "Global Wordnet Association",
url = "https://aclanthology.org/2016.gwc-1.33/",
pages = "227--233",
abstract = "This paper describes our attempts to add Indonesian definitions to synsets in the Wordnet Bahasa (Nurril Hirfana Mohamed Noor et al., 2011; Bond et al., 2014), to extract semantic relations between lemmas and definitions for nouns and verbs, such as synonym, hyponym, hypernym and instance hypernym, and to generally improve Wordnet. The original, somewhat noisy, definitions for Indonesian came from the Asian Wordnet project (Riza et al., 2010). The basic method of extracting the relations is based on Bond et al. (2004). Before the relations can be extracted, the definitions were cleaned up and tokenized. We found that the definitions cannot be completely cleaned up because of many misspellings and bad translations. However, we could identify four semantic relations in 57.10{\%} of noun and verb definitions. For the remaining 42.90{\%}, we propose to add 149 new Indonesian lemmas and make some improvements to Wordnet Bahasa and Wordnet in general."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="moeljadi-bond-2016-identifying">
<titleInfo>
<title>Identifying and Exploiting Definitions in Wordnet Bahasa</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">David</namePart>
<namePart type="family">Moeljadi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Francis</namePart>
<namePart type="family">Bond</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2016-27–30 jan</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 8th Global WordNet Conference (GWC)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Christiane</namePart>
<namePart type="family">Fellbaum</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Piek</namePart>
<namePart type="family">Vossen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Verginica</namePart>
<namePart type="given">Barbu</namePart>
<namePart type="family">Mititelu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Corina</namePart>
<namePart type="family">Forascu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Global Wordnet Association</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Bucharest, Romania</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper describes our attempts to add Indonesian definitions to synsets in the Wordnet Bahasa (Nurril Hirfana Mohamed Noor et al., 2011; Bond et al., 2014), to extract semantic relations between lemmas and definitions for nouns and verbs, such as synonym, hyponym, hypernym and instance hypernym, and to generally improve Wordnet. The original, somewhat noisy, definitions for Indonesian came from the Asian Wordnet project (Riza et al., 2010). The basic method of extracting the relations is based on Bond et al. (2004). Before the relations can be extracted, the definitions were cleaned up and tokenized. We found that the definitions cannot be completely cleaned up because of many misspellings and bad translations. However, we could identify four semantic relations in 57.10% of noun and verb definitions. For the remaining 42.90%, we propose to add 149 new Indonesian lemmas and make some improvements to Wordnet Bahasa and Wordnet in general.</abstract>
<identifier type="citekey">moeljadi-bond-2016-identifying</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2016.gwc-1.33/</url>
</location>
<part>
<date>2016-27–30 jan</date>
<extent unit="page">
<start>227</start>
<end>233</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Identifying and Exploiting Definitions in Wordnet Bahasa
%A Moeljadi, David
%A Bond, Francis
%Y Fellbaum, Christiane
%Y Vossen, Piek
%Y Mititelu, Verginica Barbu
%Y Forascu, Corina
%S Proceedings of the 8th Global WordNet Conference (GWC)
%D 2016
%8 27–30 jan
%I Global Wordnet Association
%C Bucharest, Romania
%F moeljadi-bond-2016-identifying
%X This paper describes our attempts to add Indonesian definitions to synsets in the Wordnet Bahasa (Nurril Hirfana Mohamed Noor et al., 2011; Bond et al., 2014), to extract semantic relations between lemmas and definitions for nouns and verbs, such as synonym, hyponym, hypernym and instance hypernym, and to generally improve Wordnet. The original, somewhat noisy, definitions for Indonesian came from the Asian Wordnet project (Riza et al., 2010). The basic method of extracting the relations is based on Bond et al. (2004). Before the relations can be extracted, the definitions were cleaned up and tokenized. We found that the definitions cannot be completely cleaned up because of many misspellings and bad translations. However, we could identify four semantic relations in 57.10% of noun and verb definitions. For the remaining 42.90%, we propose to add 149 new Indonesian lemmas and make some improvements to Wordnet Bahasa and Wordnet in general.
%U https://aclanthology.org/2016.gwc-1.33/
%P 227-233
Markdown (Informal)
[Identifying and Exploiting Definitions in Wordnet Bahasa](https://aclanthology.org/2016.gwc-1.33/) (Moeljadi & Bond, GWC 2016)
ACL