@inproceedings{martin-2016-structure,
title = "Structure prosodique des langues romanes (Prosodic Structures of {R}omance Languages)",
author = "Martin, Philippe",
editor = "Danlos, Laurence and
Hamon, Thierry",
booktitle = "Actes de la conf{\'e}rence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 1 : JEP",
month = "7",
year = "2016",
address = "Paris, France",
publisher = "AFCP - ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-jep.76/",
pages = "678--686",
language = "fra",
abstract = "La description phonologique de la structure prosodique des langues romanes apparait similaire lorsque les interactions entre les accents m{\'e}lodiques est prise en compte (ce qui n`est pas le cas dans la th{\'e}orie autosegmentale-m{\'e}trique). L`analyse acoustique de plus de 2600 {\'e}nonc{\'e}s lus et spontan{\'e}s sugg{\`e}re que la r{\'e}alisation des accents m{\'e}lodiques, d{\'e}crits en termes de contours m{\'e}lodiques plut{\^o}t que de cibles tonales, indiquent avec les contours de fronti{\`e}re, des relations de d{\'e}pendance {\guillemotleft} vers la droite {\guillemotright} entre groupes accentuels. Ces relations permettent par incr{\'e}mentation successive dans l`axe du temps la reconstitution par l`auditeur de la structure prosodique voulue par le locuteur. Dans ce cadre th{\'e}orique, les langues romanes (italien, espagnol, catalan, portugais, roumain) utilisent les m{\^e}mes contours phonologiques pour indiquer les relations de d{\'e}pendance menant au codage de la structure prosodique. Le fran{\c{c}}ais, d{\'e}pourvu d`accent lexical, utilise un syst{\`e}me de contours diff{\'e}rent."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="martin-2016-structure">
<titleInfo>
<title>Structure prosodique des langues romanes (Prosodic Structures of Romance Languages)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Martin</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2016-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 1 : JEP</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Laurence</namePart>
<namePart type="family">Danlos</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Hamon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>AFCP - ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Paris, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>La description phonologique de la structure prosodique des langues romanes apparait similaire lorsque les interactions entre les accents mélodiques est prise en compte (ce qui n‘est pas le cas dans la théorie autosegmentale-métrique). L‘analyse acoustique de plus de 2600 énoncés lus et spontanés suggère que la réalisation des accents mélodiques, décrits en termes de contours mélodiques plutôt que de cibles tonales, indiquent avec les contours de frontière, des relations de dépendance \guillemotleft vers la droite \guillemotright entre groupes accentuels. Ces relations permettent par incrémentation successive dans l‘axe du temps la reconstitution par l‘auditeur de la structure prosodique voulue par le locuteur. Dans ce cadre théorique, les langues romanes (italien, espagnol, catalan, portugais, roumain) utilisent les mêmes contours phonologiques pour indiquer les relations de dépendance menant au codage de la structure prosodique. Le français, dépourvu d‘accent lexical, utilise un système de contours différent.</abstract>
<identifier type="citekey">martin-2016-structure</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-jep.76/</url>
</location>
<part>
<date>2016-7</date>
<extent unit="page">
<start>678</start>
<end>686</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Structure prosodique des langues romanes (Prosodic Structures of Romance Languages)
%A Martin, Philippe
%Y Danlos, Laurence
%Y Hamon, Thierry
%S Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 1 : JEP
%D 2016
%8 July
%I AFCP - ATALA
%C Paris, France
%G fra
%F martin-2016-structure
%X La description phonologique de la structure prosodique des langues romanes apparait similaire lorsque les interactions entre les accents mélodiques est prise en compte (ce qui n‘est pas le cas dans la théorie autosegmentale-métrique). L‘analyse acoustique de plus de 2600 énoncés lus et spontanés suggère que la réalisation des accents mélodiques, décrits en termes de contours mélodiques plutôt que de cibles tonales, indiquent avec les contours de frontière, des relations de dépendance \guillemotleft vers la droite \guillemotright entre groupes accentuels. Ces relations permettent par incrémentation successive dans l‘axe du temps la reconstitution par l‘auditeur de la structure prosodique voulue par le locuteur. Dans ce cadre théorique, les langues romanes (italien, espagnol, catalan, portugais, roumain) utilisent les mêmes contours phonologiques pour indiquer les relations de dépendance menant au codage de la structure prosodique. Le français, dépourvu d‘accent lexical, utilise un système de contours différent.
%U https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-jep.76/
%P 678-686
Markdown (Informal)
[Structure prosodique des langues romanes (Prosodic Structures of Romance Languages)](https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-jep.76/) (Martin, JEP/TALN/RECITAL 2016)
ACL