@inproceedings{arican-etal-2019-english,
title = "{E}nglish-{T}urkish Parallel Semantic Annotation of {P}enn-{T}reebank",
author = {Ar{\i}can, Bilge Nas and
Bakay, {\"O}zge and
Avar, Beg{\"u}m and
Y{\i}ld{\i}z, Olcay Taner and
Ergelen, {\"O}zlem},
editor = "Vossen, Piek and
Fellbaum, Christiane",
booktitle = "Proceedings of the 10th Global Wordnet Conference",
month = jul,
year = "2019",
address = "Wroclaw, Poland",
publisher = "Global Wordnet Association",
url = "https://aclanthology.org/2019.gwc-1.38",
pages = "298--306",
abstract = "This paper reports our efforts in constructing a sense-labeled English-Turkish parallel corpus using the traditional method of manual tagging. We tagged a pre-built parallel treebank which was translated from the Penn Treebank corpus. This approach allowed us to generate a resource combining syntactic and semantic information. We provide statistics about the corpus itself as well as information regarding its development process.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="arican-etal-2019-english">
<titleInfo>
<title>English-Turkish Parallel Semantic Annotation of Penn-Treebank</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bilge</namePart>
<namePart type="given">Nas</namePart>
<namePart type="family">Arıcan</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Özge</namePart>
<namePart type="family">Bakay</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Begüm</namePart>
<namePart type="family">Avar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Olcay</namePart>
<namePart type="given">Taner</namePart>
<namePart type="family">Yıldız</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Özlem</namePart>
<namePart type="family">Ergelen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2019-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 10th Global Wordnet Conference</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Piek</namePart>
<namePart type="family">Vossen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Christiane</namePart>
<namePart type="family">Fellbaum</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Global Wordnet Association</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Wroclaw, Poland</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper reports our efforts in constructing a sense-labeled English-Turkish parallel corpus using the traditional method of manual tagging. We tagged a pre-built parallel treebank which was translated from the Penn Treebank corpus. This approach allowed us to generate a resource combining syntactic and semantic information. We provide statistics about the corpus itself as well as information regarding its development process.</abstract>
<identifier type="citekey">arican-etal-2019-english</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2019.gwc-1.38</url>
</location>
<part>
<date>2019-07</date>
<extent unit="page">
<start>298</start>
<end>306</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T English-Turkish Parallel Semantic Annotation of Penn-Treebank
%A Arıcan, Bilge Nas
%A Bakay, Özge
%A Avar, Begüm
%A Yıldız, Olcay Taner
%A Ergelen, Özlem
%Y Vossen, Piek
%Y Fellbaum, Christiane
%S Proceedings of the 10th Global Wordnet Conference
%D 2019
%8 July
%I Global Wordnet Association
%C Wroclaw, Poland
%F arican-etal-2019-english
%X This paper reports our efforts in constructing a sense-labeled English-Turkish parallel corpus using the traditional method of manual tagging. We tagged a pre-built parallel treebank which was translated from the Penn Treebank corpus. This approach allowed us to generate a resource combining syntactic and semantic information. We provide statistics about the corpus itself as well as information regarding its development process.
%U https://aclanthology.org/2019.gwc-1.38
%P 298-306
Markdown (Informal)
[English-Turkish Parallel Semantic Annotation of Penn-Treebank](https://aclanthology.org/2019.gwc-1.38) (Arıcan et al., GWC 2019)
ACL