@inproceedings{regnault-2019-adaptation,
title = "Adaptation d`une m{\'e}tagrammaire du fran{\c{c}}ais contemporain au fran{\c{c}}ais m{\'e}di{\'e}val (Adapting an existing metagrammar for Contemporary {F}rench to Medieval {F}rench)",
author = "Regnault, Mathilde",
editor = "Morin, Emmanuel and
Rosset, Sophie and
Zweigenbaum, Pierre",
booktitle = "Actes de la Conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN) PFIA 2019. Volume III : RECITAL",
month = "7",
year = "2019",
address = "Toulouse, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2019.jeptalnrecital-recital.1/",
pages = "459--472",
language = "fra",
abstract = "Le fran{\c{c}}ais m{\'e}di{\'e}val se caract{\'e}rise par une importante variabilit{\'e} langagi{\`e}re. Nous cherchons {\`a} {\'e}tendre un corpus d`ancien fran{\c{c}}ais annot{\'e} en syntaxe de d{\'e}pendance avec de nouveaux textes de cette p{\'e}riode et de moyen fran{\c{c}}ais. Pour cela, nous voulons adapter des outils existants et non entra{\^i}ner un parser avec des donn{\'e}es annot{\'e}es. Dans cet article, nous pr{\'e}sentons un {\'e}tat de l`art pour ce projet et notre d{\'e}marche : adapter FRMG (French Metagrammar) {\`a} des {\'e}tats de langue ant{\'e}rieurs."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="regnault-2019-adaptation">
<titleInfo>
<title>Adaptation d‘une métagrammaire du français contemporain au français médiéval (Adapting an existing metagrammar for Contemporary French to Medieval French)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mathilde</namePart>
<namePart type="family">Regnault</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2019-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN) PFIA 2019. Volume III : RECITAL</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Emmanuel</namePart>
<namePart type="family">Morin</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sophie</namePart>
<namePart type="family">Rosset</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Pierre</namePart>
<namePart type="family">Zweigenbaum</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Toulouse, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Le français médiéval se caractérise par une importante variabilité langagière. Nous cherchons à étendre un corpus d‘ancien français annoté en syntaxe de dépendance avec de nouveaux textes de cette période et de moyen français. Pour cela, nous voulons adapter des outils existants et non entraîner un parser avec des données annotées. Dans cet article, nous présentons un état de l‘art pour ce projet et notre démarche : adapter FRMG (French Metagrammar) à des états de langue antérieurs.</abstract>
<identifier type="citekey">regnault-2019-adaptation</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2019.jeptalnrecital-recital.1/</url>
</location>
<part>
<date>2019-7</date>
<extent unit="page">
<start>459</start>
<end>472</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Adaptation d‘une métagrammaire du français contemporain au français médiéval (Adapting an existing metagrammar for Contemporary French to Medieval French)
%A Regnault, Mathilde
%Y Morin, Emmanuel
%Y Rosset, Sophie
%Y Zweigenbaum, Pierre
%S Actes de la Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN) PFIA 2019. Volume III : RECITAL
%D 2019
%8 July
%I ATALA
%C Toulouse, France
%G fra
%F regnault-2019-adaptation
%X Le français médiéval se caractérise par une importante variabilité langagière. Nous cherchons à étendre un corpus d‘ancien français annoté en syntaxe de dépendance avec de nouveaux textes de cette période et de moyen français. Pour cela, nous voulons adapter des outils existants et non entraîner un parser avec des données annotées. Dans cet article, nous présentons un état de l‘art pour ce projet et notre démarche : adapter FRMG (French Metagrammar) à des états de langue antérieurs.
%U https://aclanthology.org/2019.jeptalnrecital-recital.1/
%P 459-472
Markdown (Informal)
[Adaptation d’une métagrammaire du français contemporain au français médiéval (Adapting an existing metagrammar for Contemporary French to Medieval French)](https://aclanthology.org/2019.jeptalnrecital-recital.1/) (Regnault, JEP/TALN/RECITAL 2019)
ACL