Bilingual Lexical Access and Cognate Idiom Comprehension

Eve Fleisig


Abstract
Language transfer can facilitate learning L2 words whose form and meaning are similar to L1 words, or hinder speakers when the languages differ. L2 idioms introduce another layer of challenge, as language transfer could occur on the literal or figurative level of meaning. Thus, the mechanics of language transfer for idiom processing shed light on how literal and figurative meaning is stored in the bilingual lexicon. Three factors appear to influence how language transfer affects idiom comprehension: bilingual fluency, processing of literal-figurative vs. figurative cognate idioms (idioms with the same wording and meaning in both languages, or the same meaning only), and comprehension of literal vs. figurative meaning of a given idiom. To examine the relationship between these factors, this study investigated English-Spanish bilinguals’ reaction time on a lexical decision task examining literal-figurative and figurative cognate idioms. The results suggest that fluency increases processing speed rather than slow it down due to language transfer, and that language transfer from L1 to L2 occurs on the level of figurative meaning in L1-dominant bilinguals.
Anthology ID:
2020.cogalex-1.12
Volume:
Proceedings of the Workshop on the Cognitive Aspects of the Lexicon
Month:
December
Year:
2020
Address:
Online
Editors:
Michael Zock, Emmanuele Chersoni, Alessandro Lenci, Enrico Santus
Venue:
CogALex
SIG:
SIGLEX
Publisher:
Association for Computational Linguistics
Note:
Pages:
98–106
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2020.cogalex-1.12
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Eve Fleisig. 2020. Bilingual Lexical Access and Cognate Idiom Comprehension. In Proceedings of the Workshop on the Cognitive Aspects of the Lexicon, pages 98–106, Online. Association for Computational Linguistics.
Cite (Informal):
Bilingual Lexical Access and Cognate Idiom Comprehension (Fleisig, CogALex 2020)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2020.cogalex-1.12.pdf
Code
 efleisig/bilingual-cognate-idiom-study