@inproceedings{jon-etal-2021-end,
title = "End-to-End Lexically Constrained Machine Translation for Morphologically Rich Languages",
author = "Jon, Josef and
Aires, Jo{\~a}o Paulo and
Varis, Dusan and
Bojar, Ond{\v{r}}ej",
editor = "Zong, Chengqing and
Xia, Fei and
Li, Wenjie and
Navigli, Roberto",
booktitle = "Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)",
month = aug,
year = "2021",
address = "Online",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2021.acl-long.311/",
doi = "10.18653/v1/2021.acl-long.311",
pages = "4019--4033",
abstract = "Lexically constrained machine translation allows the user to manipulate the output sentence by enforcing the presence or absence of certain words and phrases. Although current approaches can enforce terms to appear in the translation, they often struggle to make the constraint word form agree with the rest of the generated output. Our manual analysis shows that 46{\%} of the errors in the output of a baseline constrained model for English to Czech translation are related to agreement. We investigate mechanisms to allow neural machine translation to infer the correct word inflection given lemmatized constraints. In particular, we focus on methods based on training the model with constraints provided as part of the input sequence. Our experiments on English-Czech language pair show that this approach improves translation of constrained terms in both automatic and manual evaluation by reducing errors in agreement. Our approach thus eliminates inflection errors, without introducing new errors or decreasing overall quality of the translation."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="jon-etal-2021-end">
<titleInfo>
<title>End-to-End Lexically Constrained Machine Translation for Morphologically Rich Languages</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Josef</namePart>
<namePart type="family">Jon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">João</namePart>
<namePart type="given">Paulo</namePart>
<namePart type="family">Aires</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Dusan</namePart>
<namePart type="family">Varis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ondřej</namePart>
<namePart type="family">Bojar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2021-08</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Chengqing</namePart>
<namePart type="family">Zong</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Fei</namePart>
<namePart type="family">Xia</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wenjie</namePart>
<namePart type="family">Li</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Roberto</namePart>
<namePart type="family">Navigli</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Online</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Lexically constrained machine translation allows the user to manipulate the output sentence by enforcing the presence or absence of certain words and phrases. Although current approaches can enforce terms to appear in the translation, they often struggle to make the constraint word form agree with the rest of the generated output. Our manual analysis shows that 46% of the errors in the output of a baseline constrained model for English to Czech translation are related to agreement. We investigate mechanisms to allow neural machine translation to infer the correct word inflection given lemmatized constraints. In particular, we focus on methods based on training the model with constraints provided as part of the input sequence. Our experiments on English-Czech language pair show that this approach improves translation of constrained terms in both automatic and manual evaluation by reducing errors in agreement. Our approach thus eliminates inflection errors, without introducing new errors or decreasing overall quality of the translation.</abstract>
<identifier type="citekey">jon-etal-2021-end</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/2021.acl-long.311</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2021.acl-long.311/</url>
</location>
<part>
<date>2021-08</date>
<extent unit="page">
<start>4019</start>
<end>4033</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T End-to-End Lexically Constrained Machine Translation for Morphologically Rich Languages
%A Jon, Josef
%A Aires, João Paulo
%A Varis, Dusan
%A Bojar, Ondřej
%Y Zong, Chengqing
%Y Xia, Fei
%Y Li, Wenjie
%Y Navigli, Roberto
%S Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)
%D 2021
%8 August
%I Association for Computational Linguistics
%C Online
%F jon-etal-2021-end
%X Lexically constrained machine translation allows the user to manipulate the output sentence by enforcing the presence or absence of certain words and phrases. Although current approaches can enforce terms to appear in the translation, they often struggle to make the constraint word form agree with the rest of the generated output. Our manual analysis shows that 46% of the errors in the output of a baseline constrained model for English to Czech translation are related to agreement. We investigate mechanisms to allow neural machine translation to infer the correct word inflection given lemmatized constraints. In particular, we focus on methods based on training the model with constraints provided as part of the input sequence. Our experiments on English-Czech language pair show that this approach improves translation of constrained terms in both automatic and manual evaluation by reducing errors in agreement. Our approach thus eliminates inflection errors, without introducing new errors or decreasing overall quality of the translation.
%R 10.18653/v1/2021.acl-long.311
%U https://aclanthology.org/2021.acl-long.311/
%U https://doi.org/10.18653/v1/2021.acl-long.311
%P 4019-4033
Markdown (Informal)
[End-to-End Lexically Constrained Machine Translation for Morphologically Rich Languages](https://aclanthology.org/2021.acl-long.311/) (Jon et al., ACL-IJCNLP 2021)
ACL