@inproceedings{vernikos-popescu-belis-2021-subword-mapping,
title = "Subword Mapping and Anchoring across Languages",
author = "Vernikos, Giorgos and
Popescu-Belis, Andrei",
editor = "Moens, Marie-Francine and
Huang, Xuanjing and
Specia, Lucia and
Yih, Scott Wen-tau",
booktitle = "Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2021",
month = nov,
year = "2021",
address = "Punta Cana, Dominican Republic",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2021.findings-emnlp.224/",
doi = "10.18653/v1/2021.findings-emnlp.224",
pages = "2633--2647",
abstract = "State-of-the-art multilingual systems rely on shared vocabularies that sufficiently cover all considered languages. To this end, a simple and frequently used approach makes use of subword vocabularies constructed jointly over several languages. We hypothesize that such vocabularies are suboptimal due to false positives (identical subwords with different meanings across languages) and false negatives (different subwords with similar meanings). To address these issues, we propose Subword Mapping and Anchoring across Languages (SMALA), a method to construct bilingual subword vocabularies. SMALA extracts subword alignments using an unsupervised state-of-the-art mapping technique and uses them to create cross-lingual anchors based on subword similarities. We demonstrate the benefits of SMALA for cross-lingual natural language inference (XNLI), where it improves zero-shot transfer to an unseen language without task-specific data, but only by sharing subword embeddings. Moreover, in neural machine translation, we show that joint subword vocabularies obtained with SMALA lead to higher BLEU scores on sentences that contain many false positives and false negatives."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="vernikos-popescu-belis-2021-subword-mapping">
<titleInfo>
<title>Subword Mapping and Anchoring across Languages</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Giorgos</namePart>
<namePart type="family">Vernikos</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Andrei</namePart>
<namePart type="family">Popescu-Belis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2021-11</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2021</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marie-Francine</namePart>
<namePart type="family">Moens</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Xuanjing</namePart>
<namePart type="family">Huang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Lucia</namePart>
<namePart type="family">Specia</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Scott</namePart>
<namePart type="given">Wen-tau</namePart>
<namePart type="family">Yih</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Punta Cana, Dominican Republic</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>State-of-the-art multilingual systems rely on shared vocabularies that sufficiently cover all considered languages. To this end, a simple and frequently used approach makes use of subword vocabularies constructed jointly over several languages. We hypothesize that such vocabularies are suboptimal due to false positives (identical subwords with different meanings across languages) and false negatives (different subwords with similar meanings). To address these issues, we propose Subword Mapping and Anchoring across Languages (SMALA), a method to construct bilingual subword vocabularies. SMALA extracts subword alignments using an unsupervised state-of-the-art mapping technique and uses them to create cross-lingual anchors based on subword similarities. We demonstrate the benefits of SMALA for cross-lingual natural language inference (XNLI), where it improves zero-shot transfer to an unseen language without task-specific data, but only by sharing subword embeddings. Moreover, in neural machine translation, we show that joint subword vocabularies obtained with SMALA lead to higher BLEU scores on sentences that contain many false positives and false negatives.</abstract>
<identifier type="citekey">vernikos-popescu-belis-2021-subword-mapping</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/2021.findings-emnlp.224</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2021.findings-emnlp.224/</url>
</location>
<part>
<date>2021-11</date>
<extent unit="page">
<start>2633</start>
<end>2647</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Subword Mapping and Anchoring across Languages
%A Vernikos, Giorgos
%A Popescu-Belis, Andrei
%Y Moens, Marie-Francine
%Y Huang, Xuanjing
%Y Specia, Lucia
%Y Yih, Scott Wen-tau
%S Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2021
%D 2021
%8 November
%I Association for Computational Linguistics
%C Punta Cana, Dominican Republic
%F vernikos-popescu-belis-2021-subword-mapping
%X State-of-the-art multilingual systems rely on shared vocabularies that sufficiently cover all considered languages. To this end, a simple and frequently used approach makes use of subword vocabularies constructed jointly over several languages. We hypothesize that such vocabularies are suboptimal due to false positives (identical subwords with different meanings across languages) and false negatives (different subwords with similar meanings). To address these issues, we propose Subword Mapping and Anchoring across Languages (SMALA), a method to construct bilingual subword vocabularies. SMALA extracts subword alignments using an unsupervised state-of-the-art mapping technique and uses them to create cross-lingual anchors based on subword similarities. We demonstrate the benefits of SMALA for cross-lingual natural language inference (XNLI), where it improves zero-shot transfer to an unseen language without task-specific data, but only by sharing subword embeddings. Moreover, in neural machine translation, we show that joint subword vocabularies obtained with SMALA lead to higher BLEU scores on sentences that contain many false positives and false negatives.
%R 10.18653/v1/2021.findings-emnlp.224
%U https://aclanthology.org/2021.findings-emnlp.224/
%U https://doi.org/10.18653/v1/2021.findings-emnlp.224
%P 2633-2647
Markdown (Informal)
[Subword Mapping and Anchoring across Languages](https://aclanthology.org/2021.findings-emnlp.224/) (Vernikos & Popescu-Belis, Findings 2021)
ACL
- Giorgos Vernikos and Andrei Popescu-Belis. 2021. Subword Mapping and Anchoring across Languages. In Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2021, pages 2633–2647, Punta Cana, Dominican Republic. Association for Computational Linguistics.