@inproceedings{ahsan-etal-2021-assessing,
title = "Assessing Post-editing Effort in the {E}nglish-{H}indi Direction",
author = "Ahsan, Arafat and
Mujadia, Vandan and
Sharma, Dipti Misra",
editor = "Bandyopadhyay, Sivaji and
Devi, Sobha Lalitha and
Bhattacharyya, Pushpak",
booktitle = "Proceedings of the 18th International Conference on Natural Language Processing (ICON)",
month = dec,
year = "2021",
address = "National Institute of Technology Silchar, Silchar, India",
publisher = "NLP Association of India (NLPAI)",
url = "https://aclanthology.org/2021.icon-main.7/",
pages = "44--53",
abstract = "We present findings from a first in-depth post-editing effort estimation study in the English-Hindi direction along multiple effort indicators. We conduct a controlled experiment involving professional translators, who complete assigned tasks alternately, in a translation from scratch and a post-edit condition. We find that post-editing reduces translation time (by 63{\%}), utilizes fewer keystrokes (by 59{\%}), and decreases the number of pauses (by 63{\%}) when compared to translating from scratch. We further verify the quality of translations thus produced via a human evaluation task in which we do not detect any discernible quality differences."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="ahsan-etal-2021-assessing">
<titleInfo>
<title>Assessing Post-editing Effort in the English-Hindi Direction</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Arafat</namePart>
<namePart type="family">Ahsan</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Vandan</namePart>
<namePart type="family">Mujadia</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Dipti</namePart>
<namePart type="given">Misra</namePart>
<namePart type="family">Sharma</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2021-12</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 18th International Conference on Natural Language Processing (ICON)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sivaji</namePart>
<namePart type="family">Bandyopadhyay</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sobha</namePart>
<namePart type="given">Lalitha</namePart>
<namePart type="family">Devi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Pushpak</namePart>
<namePart type="family">Bhattacharyya</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>NLP Association of India (NLPAI)</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">National Institute of Technology Silchar, Silchar, India</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>We present findings from a first in-depth post-editing effort estimation study in the English-Hindi direction along multiple effort indicators. We conduct a controlled experiment involving professional translators, who complete assigned tasks alternately, in a translation from scratch and a post-edit condition. We find that post-editing reduces translation time (by 63%), utilizes fewer keystrokes (by 59%), and decreases the number of pauses (by 63%) when compared to translating from scratch. We further verify the quality of translations thus produced via a human evaluation task in which we do not detect any discernible quality differences.</abstract>
<identifier type="citekey">ahsan-etal-2021-assessing</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2021.icon-main.7/</url>
</location>
<part>
<date>2021-12</date>
<extent unit="page">
<start>44</start>
<end>53</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Assessing Post-editing Effort in the English-Hindi Direction
%A Ahsan, Arafat
%A Mujadia, Vandan
%A Sharma, Dipti Misra
%Y Bandyopadhyay, Sivaji
%Y Devi, Sobha Lalitha
%Y Bhattacharyya, Pushpak
%S Proceedings of the 18th International Conference on Natural Language Processing (ICON)
%D 2021
%8 December
%I NLP Association of India (NLPAI)
%C National Institute of Technology Silchar, Silchar, India
%F ahsan-etal-2021-assessing
%X We present findings from a first in-depth post-editing effort estimation study in the English-Hindi direction along multiple effort indicators. We conduct a controlled experiment involving professional translators, who complete assigned tasks alternately, in a translation from scratch and a post-edit condition. We find that post-editing reduces translation time (by 63%), utilizes fewer keystrokes (by 59%), and decreases the number of pauses (by 63%) when compared to translating from scratch. We further verify the quality of translations thus produced via a human evaluation task in which we do not detect any discernible quality differences.
%U https://aclanthology.org/2021.icon-main.7/
%P 44-53
Markdown (Informal)
[Assessing Post-editing Effort in the English-Hindi Direction](https://aclanthology.org/2021.icon-main.7/) (Ahsan et al., ICON 2021)
ACL
- Arafat Ahsan, Vandan Mujadia, and Dipti Misra Sharma. 2021. Assessing Post-editing Effort in the English-Hindi Direction. In Proceedings of the 18th International Conference on Natural Language Processing (ICON), pages 44–53, National Institute of Technology Silchar, Silchar, India. NLP Association of India (NLPAI).