@inproceedings{hansen-2021-les,
title = "Les lettres et la machine : un {\'e}tat de l`art en traduction litt{\'e}raire automatique (Machines in the humanities: current state of the art in literary machine translation)",
author = "Hansen, Damien",
editor = "Denis, Pascal and
Grabar, Natalia and
Fraisse, Amel and
Cardon, R{\'e}mi and
Jacquemin, Bernard and
Kergosien, Eric and
Balvet, Antonio",
booktitle = "Actes de la 28e Conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Volume 2 : 23e REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le TAL (RECITAL)",
month = "6",
year = "2021",
address = "Lille, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2021.jeptalnrecital-recital.3/",
pages = "28--45",
language = "fra",
abstract = "{\'E}tant donn{\'e} la r{\'e}cente vague d`int{\'e}r{\^e}t pour la traduction litt{\'e}raire automatique, cet article vise {\`a} recenser les travaux d{\'e}j{\`a} parus sur le sujet, tout en partageant quelques prises de position sur ce th{\`e}me. Nous commencerons par pr{\'e}senter les travaux pr{\'e}curseurs qui ont motiv{\'e} ces diff{\'e}rentes recherches, ainsi que les r{\'e}sultats obtenus plus r{\'e}cemment dans divers sc{\'e}narios et pour diverses paires de langues. Pour terminer ce tour d`horizon, nous exposerons les d{\'e}buts de nos travaux pour la paire anglaisfran{\c{c}}ais, avant d'{\'e}voquer les pr{\'e}occupations et les avantages {\`a} prendre en compte dans les discussions autour de cette technologie."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="hansen-2021-les">
<titleInfo>
<title>Les lettres et la machine : un état de l‘art en traduction littéraire automatique (Machines in the humanities: current state of the art in literary machine translation)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Damien</namePart>
<namePart type="family">Hansen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2021-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 28e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Volume 2 : 23e REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le TAL (RECITAL)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Pascal</namePart>
<namePart type="family">Denis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Natalia</namePart>
<namePart type="family">Grabar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Amel</namePart>
<namePart type="family">Fraisse</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Rémi</namePart>
<namePart type="family">Cardon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bernard</namePart>
<namePart type="family">Jacquemin</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Eric</namePart>
<namePart type="family">Kergosien</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Antonio</namePart>
<namePart type="family">Balvet</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Lille, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Étant donné la récente vague d‘intérêt pour la traduction littéraire automatique, cet article vise à recenser les travaux déjà parus sur le sujet, tout en partageant quelques prises de position sur ce thème. Nous commencerons par présenter les travaux précurseurs qui ont motivé ces différentes recherches, ainsi que les résultats obtenus plus récemment dans divers scénarios et pour diverses paires de langues. Pour terminer ce tour d‘horizon, nous exposerons les débuts de nos travaux pour la paire anglaisfrançais, avant d’évoquer les préoccupations et les avantages à prendre en compte dans les discussions autour de cette technologie.</abstract>
<identifier type="citekey">hansen-2021-les</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2021.jeptalnrecital-recital.3/</url>
</location>
<part>
<date>2021-6</date>
<extent unit="page">
<start>28</start>
<end>45</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Les lettres et la machine : un état de l‘art en traduction littéraire automatique (Machines in the humanities: current state of the art in literary machine translation)
%A Hansen, Damien
%Y Denis, Pascal
%Y Grabar, Natalia
%Y Fraisse, Amel
%Y Cardon, Rémi
%Y Jacquemin, Bernard
%Y Kergosien, Eric
%Y Balvet, Antonio
%S Actes de la 28e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Volume 2 : 23e REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le TAL (RECITAL)
%D 2021
%8 June
%I ATALA
%C Lille, France
%G fra
%F hansen-2021-les
%X Étant donné la récente vague d‘intérêt pour la traduction littéraire automatique, cet article vise à recenser les travaux déjà parus sur le sujet, tout en partageant quelques prises de position sur ce thème. Nous commencerons par présenter les travaux précurseurs qui ont motivé ces différentes recherches, ainsi que les résultats obtenus plus récemment dans divers scénarios et pour diverses paires de langues. Pour terminer ce tour d‘horizon, nous exposerons les débuts de nos travaux pour la paire anglaisfrançais, avant d’évoquer les préoccupations et les avantages à prendre en compte dans les discussions autour de cette technologie.
%U https://aclanthology.org/2021.jeptalnrecital-recital.3/
%P 28-45
Markdown (Informal)
[Les lettres et la machine : un état de l’art en traduction littéraire automatique (Machines in the humanities: current state of the art in literary machine translation)](https://aclanthology.org/2021.jeptalnrecital-recital.3/) (Hansen, JEP/TALN/RECITAL 2021)
ACL