DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues
Sheila Castilho, João Lucas Cavalheiro Camargo, Miguel Menezes, Andy Way
Correct Metadata for
Abstract
Recently, the Machine Translation (MT) community has become more interested in document-level evaluation especially in light of reactions to claims of “human parity”, since examining the quality at the level of the document rather than at the sentence level allows for the assessment of suprasentential context, providing a more reliable evaluation. This paper presents a document-level corpus annotated in English with context-aware issues that arise when translating from English into Brazilian Portuguese, namely ellipsis, gender, lexical ambiguity, number, reference, and terminology, with six different domains. The corpus can be used as a challenge test set for evaluation and as a training/testing corpus for MT as well as for deep linguistic analysis of context issues. To the best of our knowledge, this is the first corpus of its kind.- Anthology ID:
- 2021.wmt-1.63
- Volume:
- Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation
- Month:
- November
- Year:
- 2021
- Address:
- Online
- Editors:
- Loic Barrault, Ondrej Bojar, Fethi Bougares, Rajen Chatterjee, Marta R. Costa-jussa, Christian Federmann, Mark Fishel, Alexander Fraser, Markus Freitag, Yvette Graham, Roman Grundkiewicz, Paco Guzman, Barry Haddow, Matthias Huck, Antonio Jimeno Yepes, Philipp Koehn, Tom Kocmi, Andre Martins, Makoto Morishita, Christof Monz
- Venue:
- WMT
- SIG:
- SIGMT
- Publisher:
- Association for Computational Linguistics
- Note:
- Pages:
- 566–577
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2021.wmt-1.63/
- DOI:
- Bibkey:
- Cite (ACL):
- Sheila Castilho, João Lucas Cavalheiro Camargo, Miguel Menezes, and Andy Way. 2021. DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues. In Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation, pages 566–577, Online. Association for Computational Linguistics.
- Cite (Informal):
- DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues (Castilho et al., WMT 2021)
- Copy Citation:
- PDF:
- https://aclanthology.org/2021.wmt-1.63.pdf
- Video:
- https://aclanthology.org/2021.wmt-1.63.mp4
- Code
- sheilacastilho/dela-project
Export citation
@inproceedings{castilho-etal-2021-dela, title = "{DELA} Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues", author = "Castilho, Sheila and Cavalheiro Camargo, Jo{\~a}o Lucas and Menezes, Miguel and Way, Andy", editor = "Barrault, Loic and Bojar, Ondrej and Bougares, Fethi and Chatterjee, Rajen and Costa-jussa, Marta R. and Federmann, Christian and Fishel, Mark and Fraser, Alexander and Freitag, Markus and Graham, Yvette and Grundkiewicz, Roman and Guzman, Paco and Haddow, Barry and Huck, Matthias and Yepes, Antonio Jimeno and Koehn, Philipp and Kocmi, Tom and Martins, Andre and Morishita, Makoto and Monz, Christof", booktitle = "Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation", month = nov, year = "2021", address = "Online", publisher = "Association for Computational Linguistics", url = "https://aclanthology.org/2021.wmt-1.63/", pages = "566--577", abstract = "Recently, the Machine Translation (MT) community has become more interested in document-level evaluation especially in light of reactions to claims of {\textquotedblleft}human parity{\textquotedblright}, since examining the quality at the level of the document rather than at the sentence level allows for the assessment of suprasentential context, providing a more reliable evaluation. This paper presents a document-level corpus annotated in English with context-aware issues that arise when translating from English into Brazilian Portuguese, namely ellipsis, gender, lexical ambiguity, number, reference, and terminology, with six different domains. The corpus can be used as a challenge test set for evaluation and as a training/testing corpus for MT as well as for deep linguistic analysis of context issues. To the best of our knowledge, this is the first corpus of its kind." }
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3"> <mods ID="castilho-etal-2021-dela"> <titleInfo> <title>DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues</title> </titleInfo> <name type="personal"> <namePart type="given">Sheila</namePart> <namePart type="family">Castilho</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">João</namePart> <namePart type="given">Lucas</namePart> <namePart type="family">Cavalheiro Camargo</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Miguel</namePart> <namePart type="family">Menezes</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Andy</namePart> <namePart type="family">Way</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <originInfo> <dateIssued>2021-11</dateIssued> </originInfo> <typeOfResource>text</typeOfResource> <relatedItem type="host"> <titleInfo> <title>Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation</title> </titleInfo> <name type="personal"> <namePart type="given">Loic</namePart> <namePart type="family">Barrault</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Ondrej</namePart> <namePart type="family">Bojar</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Fethi</namePart> <namePart type="family">Bougares</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Rajen</namePart> <namePart type="family">Chatterjee</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Marta</namePart> <namePart type="given">R</namePart> <namePart type="family">Costa-jussa</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Christian</namePart> <namePart type="family">Federmann</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Mark</namePart> <namePart type="family">Fishel</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Alexander</namePart> <namePart type="family">Fraser</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Markus</namePart> <namePart type="family">Freitag</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Yvette</namePart> <namePart type="family">Graham</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Roman</namePart> <namePart type="family">Grundkiewicz</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Paco</namePart> <namePart type="family">Guzman</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Barry</namePart> <namePart type="family">Haddow</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Matthias</namePart> <namePart type="family">Huck</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Antonio</namePart> <namePart type="given">Jimeno</namePart> <namePart type="family">Yepes</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Philipp</namePart> <namePart type="family">Koehn</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Tom</namePart> <namePart type="family">Kocmi</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Andre</namePart> <namePart type="family">Martins</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Makoto</namePart> <namePart type="family">Morishita</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Christof</namePart> <namePart type="family">Monz</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <originInfo> <publisher>Association for Computational Linguistics</publisher> <place> <placeTerm type="text">Online</placeTerm> </place> </originInfo> <genre authority="marcgt">conference publication</genre> </relatedItem> <abstract>Recently, the Machine Translation (MT) community has become more interested in document-level evaluation especially in light of reactions to claims of “human parity”, since examining the quality at the level of the document rather than at the sentence level allows for the assessment of suprasentential context, providing a more reliable evaluation. This paper presents a document-level corpus annotated in English with context-aware issues that arise when translating from English into Brazilian Portuguese, namely ellipsis, gender, lexical ambiguity, number, reference, and terminology, with six different domains. The corpus can be used as a challenge test set for evaluation and as a training/testing corpus for MT as well as for deep linguistic analysis of context issues. To the best of our knowledge, this is the first corpus of its kind.</abstract> <identifier type="citekey">castilho-etal-2021-dela</identifier> <location> <url>https://aclanthology.org/2021.wmt-1.63/</url> </location> <part> <date>2021-11</date> <extent unit="page"> <start>566</start> <end>577</end> </extent> </part> </mods> </modsCollection>
%0 Conference Proceedings %T DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues %A Castilho, Sheila %A Cavalheiro Camargo, João Lucas %A Menezes, Miguel %A Way, Andy %Y Barrault, Loic %Y Bojar, Ondrej %Y Bougares, Fethi %Y Chatterjee, Rajen %Y Costa-jussa, Marta R. %Y Federmann, Christian %Y Fishel, Mark %Y Fraser, Alexander %Y Freitag, Markus %Y Graham, Yvette %Y Grundkiewicz, Roman %Y Guzman, Paco %Y Haddow, Barry %Y Huck, Matthias %Y Yepes, Antonio Jimeno %Y Koehn, Philipp %Y Kocmi, Tom %Y Martins, Andre %Y Morishita, Makoto %Y Monz, Christof %S Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation %D 2021 %8 November %I Association for Computational Linguistics %C Online %F castilho-etal-2021-dela %X Recently, the Machine Translation (MT) community has become more interested in document-level evaluation especially in light of reactions to claims of “human parity”, since examining the quality at the level of the document rather than at the sentence level allows for the assessment of suprasentential context, providing a more reliable evaluation. This paper presents a document-level corpus annotated in English with context-aware issues that arise when translating from English into Brazilian Portuguese, namely ellipsis, gender, lexical ambiguity, number, reference, and terminology, with six different domains. The corpus can be used as a challenge test set for evaluation and as a training/testing corpus for MT as well as for deep linguistic analysis of context issues. To the best of our knowledge, this is the first corpus of its kind. %U https://aclanthology.org/2021.wmt-1.63/ %P 566-577
Markdown (Informal)
[DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues](https://aclanthology.org/2021.wmt-1.63/) (Castilho et al., WMT 2021)
- DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues (Castilho et al., WMT 2021)
ACL
- Sheila Castilho, João Lucas Cavalheiro Camargo, Miguel Menezes, and Andy Way. 2021. DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues. In Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation, pages 566–577, Online. Association for Computational Linguistics.