@inproceedings{dube-lareau-2022-handling,
title = "Handling Idioms in Symbolic Multilingual Natural Language Generation",
author = "Dub{\'e}, Michaelle and
Lareau, Fran{\c{c}}ois",
editor = "Bhatia, Archna and
Cook, Paul and
Taslimipoor, Shiva and
Garcia, Marcos and
Ramisch, Carlos",
booktitle = "Proceedings of the 18th Workshop on Multiword Expressions @LREC2022",
month = jun,
year = "2022",
address = "Marseille, France",
publisher = "European Language Resources Association",
url = "https://aclanthology.org/2022.mwe-1.17",
pages = "118--126",
abstract = "While idioms are usually very rigid in their expression, they sometimes allow a certain level of freedom in their usage, with modifiers or complements splitting them or being syntactically attached to internal nodes rather than to the root (e.g., {``}take something with a big grain of salt{''}). This means that they cannot always be handled as ready-made strings in rule-based natural language generation systems. Having access to the internal syntactic structure of an idiom allows for more subtle processing. We propose a way to enumerate all possible language-independent n-node trees and to map particular idioms of a language onto these generic syntactic patterns. Using this method, we integrate the idioms from the LN-fr into GenDR, a multilingual realizer. Our implementation covers nearly 98{\%} of LN-fr{'}s idioms with high precision, and can easily be extended or ported to other languages.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="dube-lareau-2022-handling">
<titleInfo>
<title>Handling Idioms in Symbolic Multilingual Natural Language Generation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Michaelle</namePart>
<namePart type="family">Dubé</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">François</namePart>
<namePart type="family">Lareau</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2022-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 18th Workshop on Multiword Expressions @LREC2022</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Archna</namePart>
<namePart type="family">Bhatia</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Paul</namePart>
<namePart type="family">Cook</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Shiva</namePart>
<namePart type="family">Taslimipoor</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marcos</namePart>
<namePart type="family">Garcia</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Carlos</namePart>
<namePart type="family">Ramisch</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Marseille, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>While idioms are usually very rigid in their expression, they sometimes allow a certain level of freedom in their usage, with modifiers or complements splitting them or being syntactically attached to internal nodes rather than to the root (e.g., “take something with a big grain of salt”). This means that they cannot always be handled as ready-made strings in rule-based natural language generation systems. Having access to the internal syntactic structure of an idiom allows for more subtle processing. We propose a way to enumerate all possible language-independent n-node trees and to map particular idioms of a language onto these generic syntactic patterns. Using this method, we integrate the idioms from the LN-fr into GenDR, a multilingual realizer. Our implementation covers nearly 98% of LN-fr’s idioms with high precision, and can easily be extended or ported to other languages.</abstract>
<identifier type="citekey">dube-lareau-2022-handling</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2022.mwe-1.17</url>
</location>
<part>
<date>2022-06</date>
<extent unit="page">
<start>118</start>
<end>126</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Handling Idioms in Symbolic Multilingual Natural Language Generation
%A Dubé, Michaelle
%A Lareau, François
%Y Bhatia, Archna
%Y Cook, Paul
%Y Taslimipoor, Shiva
%Y Garcia, Marcos
%Y Ramisch, Carlos
%S Proceedings of the 18th Workshop on Multiword Expressions @LREC2022
%D 2022
%8 June
%I European Language Resources Association
%C Marseille, France
%F dube-lareau-2022-handling
%X While idioms are usually very rigid in their expression, they sometimes allow a certain level of freedom in their usage, with modifiers or complements splitting them or being syntactically attached to internal nodes rather than to the root (e.g., “take something with a big grain of salt”). This means that they cannot always be handled as ready-made strings in rule-based natural language generation systems. Having access to the internal syntactic structure of an idiom allows for more subtle processing. We propose a way to enumerate all possible language-independent n-node trees and to map particular idioms of a language onto these generic syntactic patterns. Using this method, we integrate the idioms from the LN-fr into GenDR, a multilingual realizer. Our implementation covers nearly 98% of LN-fr’s idioms with high precision, and can easily be extended or ported to other languages.
%U https://aclanthology.org/2022.mwe-1.17
%P 118-126
Markdown (Informal)
[Handling Idioms in Symbolic Multilingual Natural Language Generation](https://aclanthology.org/2022.mwe-1.17) (Dubé & Lareau, MWE 2022)
ACL