@inproceedings{benard-etal-2023-matos,
title = "{M}a{TOS}: Traduction automatique pour la science ouverte",
author = "B{\'e}nard, Maud and
Mestivier, Alexandra and
Kubler, Natalie and
Zhu, Lichao and
Bawden, Rachel and
De La Clergerie, Eric and
Romary, Laurent and
Huguin, Mathilde and
Nomin{\'e}, Jean-Fran{\c{c}}ois and
Peng, Ziqian and
Yvon, Fran{\c{c}}ois",
editor = {Boudin, Florian and
Daille, B{\'e}atrice and
Dufour, Richard and
El, Oumaima and
Houbre, Ma{\"e}l and
Jourdan, L{\'e}ane and
Kooli, Nihel},
booktitle = "Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de l'atelier ``Analyse et Recherche de Textes Scientifiques'' (ARTS)@TALN 2023",
month = "6",
year = "2023",
address = "Paris, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2023.jeptalnrecital-arts.2",
pages = "8--15",
abstract = "Cette contribution pr{\'e}sente le projet MaTOS (Machine Translation for Open Science), qui vise {\`a} d{\'e}velopper de nouvelles m{\'e}thodes pour la traduction automatique (TA) int{\'e}grale de documents scientifiques entre le fran{\c{c}}ais et l{'}anglais, ainsi que des m{\'e}triques automatiques pour {\'e}valuer la qualit{\'e} des traductions produites. Pour ce faire, MaTOS s{'}int{\'e}resse (a) au recueil de ressources ouvertes pour la TA sp{\'e}cialis{\'e}e; (b) {\`a} la description des marqueurs de coh{\'e}rence textuelle pour les articles scientifiques; (c) au d{\'e}veloppement de nouvelles m{\'e}thodes de traitement multilingue pour les documents; (d) aux m{\'e}triques mesurant les progr{\`e}s de la traduction de documents complets.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="benard-etal-2023-matos">
<titleInfo>
<title>MaTOS: Traduction automatique pour la science ouverte</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Maud</namePart>
<namePart type="family">Bénard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alexandra</namePart>
<namePart type="family">Mestivier</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Natalie</namePart>
<namePart type="family">Kubler</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Lichao</namePart>
<namePart type="family">Zhu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Rachel</namePart>
<namePart type="family">Bawden</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Eric</namePart>
<namePart type="family">De La Clergerie</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Laurent</namePart>
<namePart type="family">Romary</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mathilde</namePart>
<namePart type="family">Huguin</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jean-François</namePart>
<namePart type="family">Nominé</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ziqian</namePart>
<namePart type="family">Peng</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">François</namePart>
<namePart type="family">Yvon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2023-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de l’atelier “Analyse et Recherche de Textes Scientifiques” (ARTS)@TALN 2023</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Florian</namePart>
<namePart type="family">Boudin</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Béatrice</namePart>
<namePart type="family">Daille</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Richard</namePart>
<namePart type="family">Dufour</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Oumaima</namePart>
<namePart type="family">El</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Maël</namePart>
<namePart type="family">Houbre</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Léane</namePart>
<namePart type="family">Jourdan</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nihel</namePart>
<namePart type="family">Kooli</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Paris, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cette contribution présente le projet MaTOS (Machine Translation for Open Science), qui vise à développer de nouvelles méthodes pour la traduction automatique (TA) intégrale de documents scientifiques entre le français et l’anglais, ainsi que des métriques automatiques pour évaluer la qualité des traductions produites. Pour ce faire, MaTOS s’intéresse (a) au recueil de ressources ouvertes pour la TA spécialisée; (b) à la description des marqueurs de cohérence textuelle pour les articles scientifiques; (c) au développement de nouvelles méthodes de traitement multilingue pour les documents; (d) aux métriques mesurant les progrès de la traduction de documents complets.</abstract>
<identifier type="citekey">benard-etal-2023-matos</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2023.jeptalnrecital-arts.2</url>
</location>
<part>
<date>2023-6</date>
<extent unit="page">
<start>8</start>
<end>15</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T MaTOS: Traduction automatique pour la science ouverte
%A Bénard, Maud
%A Mestivier, Alexandra
%A Kubler, Natalie
%A Zhu, Lichao
%A Bawden, Rachel
%A De La Clergerie, Eric
%A Romary, Laurent
%A Huguin, Mathilde
%A Nominé, Jean-François
%A Peng, Ziqian
%A Yvon, François
%Y Boudin, Florian
%Y Daille, Béatrice
%Y Dufour, Richard
%Y El, Oumaima
%Y Houbre, Maël
%Y Jourdan, Léane
%Y Kooli, Nihel
%S Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de l’atelier “Analyse et Recherche de Textes Scientifiques” (ARTS)@TALN 2023
%D 2023
%8 June
%I ATALA
%C Paris, France
%G French
%F benard-etal-2023-matos
%X Cette contribution présente le projet MaTOS (Machine Translation for Open Science), qui vise à développer de nouvelles méthodes pour la traduction automatique (TA) intégrale de documents scientifiques entre le français et l’anglais, ainsi que des métriques automatiques pour évaluer la qualité des traductions produites. Pour ce faire, MaTOS s’intéresse (a) au recueil de ressources ouvertes pour la TA spécialisée; (b) à la description des marqueurs de cohérence textuelle pour les articles scientifiques; (c) au développement de nouvelles méthodes de traitement multilingue pour les documents; (d) aux métriques mesurant les progrès de la traduction de documents complets.
%U https://aclanthology.org/2023.jeptalnrecital-arts.2
%P 8-15
Markdown (Informal)
[MaTOS: Traduction automatique pour la science ouverte](https://aclanthology.org/2023.jeptalnrecital-arts.2) (Bénard et al., JEP/TALN/RECITAL 2023)
ACL
- Maud Bénard, Alexandra Mestivier, Natalie Kubler, Lichao Zhu, Rachel Bawden, Eric De La Clergerie, Laurent Romary, Mathilde Huguin, Jean-François Nominé, Ziqian Peng, and François Yvon. 2023. MaTOS: Traduction automatique pour la science ouverte. In Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de l'atelier "Analyse et Recherche de Textes Scientifiques" (ARTS)@TALN 2023, pages 8–15, Paris, France. ATALA.