@inproceedings{turco-etal-2024-traitement,
title = "Traitement incr{\'e}mental de la prosodie en {L}2",
author = "Turco, Giuseppina and
Nakamura, Chie and
Yoo, Hiyon",
editor = "Balaguer, Mathieu and
Bendahman, Nihed and
Ho-dac, Lydia-Mai and
Mauclair, Julie and
G Moreno, Jose and
Pinquier, Julien",
booktitle = "Actes des 35{\`e}mes Journ{\'e}es d'{\'E}tudes sur la Parole",
month = "7",
year = "2024",
address = "Toulouse, France",
publisher = "ATALA and AFPC",
url = "https://aclanthology.org/2024.jeptalnrecital-jep.56/",
pages = "551--559",
language = "fra",
abstract = {Les auditeurs natifs s`appuient sur des indices prosodiques pour r{\'e}soudre les ambigu{\"i}t{\'e}s syntaxiques {\`a} un stade tr{\`e}s pr{\'e}coce du traitement en ligne des phrases. Nous proposons de tester si un m{\'e}canisme similaire est utilis{\'e} par les auditeurs de langue seconde. En utilisant un paradigme du monde visuel, nous avons test{\'e} des phrases en anglais avec une ambigu{\"i}t{\'e} d`attachement du syntagme pr{\'e}positionnel avec des apprenants fran{\c{c}}ais d`anglais L2. L`impact de la fronti{\`e}re prosodique plac{\'e}e avant ou apr{\`e}s le Syntagme Nominal objet a {\'e}t{\'e} examin{\'e} (p. ex. The boy will write to the panda with the crayon, ou The boy will write to the panda with the crayon). Nos r{\'e}sultats pr{\'e}liminaires montrent que les apprenants fran{\c{c}}ais sont capables d`int{\'e}grer l`information des fronti{\`e}res prosodiques pour r{\'e}soudre l`ambigu{\"i}t{\'e} syntaxique plus rapidement que les populations d`apprenants test{\'e}es pr{\'e}c{\'e}demment (c.-{\`a}-d. L1 japonais et L2 anglais). Cela sugg{\`e}re que les apprenants exploitent des indices prosodiques fins dans les d{\'e}cisions d`analyse syntaxique pour localiser l`information de fronti{\`e}re.}
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="turco-etal-2024-traitement">
<titleInfo>
<title>Traitement incrémental de la prosodie en L2</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Giuseppina</namePart>
<namePart type="family">Turco</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Chie</namePart>
<namePart type="family">Nakamura</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hiyon</namePart>
<namePart type="family">Yoo</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2024-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes des 35èmes Journées d’Études sur la Parole</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mathieu</namePart>
<namePart type="family">Balaguer</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nihed</namePart>
<namePart type="family">Bendahman</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Lydia-Mai</namePart>
<namePart type="family">Ho-dac</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Julie</namePart>
<namePart type="family">Mauclair</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jose</namePart>
<namePart type="family">G Moreno</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Julien</namePart>
<namePart type="family">Pinquier</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA and AFPC</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Toulouse, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Les auditeurs natifs s‘appuient sur des indices prosodiques pour résoudre les ambiguïtés syntaxiques à un stade très précoce du traitement en ligne des phrases. Nous proposons de tester si un mécanisme similaire est utilisé par les auditeurs de langue seconde. En utilisant un paradigme du monde visuel, nous avons testé des phrases en anglais avec une ambiguïté d‘attachement du syntagme prépositionnel avec des apprenants français d‘anglais L2. L‘impact de la frontière prosodique placée avant ou après le Syntagme Nominal objet a été examiné (p. ex. The boy will write to the panda with the crayon, ou The boy will write to the panda with the crayon). Nos résultats préliminaires montrent que les apprenants français sont capables d‘intégrer l‘information des frontières prosodiques pour résoudre l‘ambiguïté syntaxique plus rapidement que les populations d‘apprenants testées précédemment (c.-à-d. L1 japonais et L2 anglais). Cela suggère que les apprenants exploitent des indices prosodiques fins dans les décisions d‘analyse syntaxique pour localiser l‘information de frontière.</abstract>
<identifier type="citekey">turco-etal-2024-traitement</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2024.jeptalnrecital-jep.56/</url>
</location>
<part>
<date>2024-7</date>
<extent unit="page">
<start>551</start>
<end>559</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Traitement incrémental de la prosodie en L2
%A Turco, Giuseppina
%A Nakamura, Chie
%A Yoo, Hiyon
%Y Balaguer, Mathieu
%Y Bendahman, Nihed
%Y Ho-dac, Lydia-Mai
%Y Mauclair, Julie
%Y G Moreno, Jose
%Y Pinquier, Julien
%S Actes des 35èmes Journées d’Études sur la Parole
%D 2024
%8 July
%I ATALA and AFPC
%C Toulouse, France
%G fra
%F turco-etal-2024-traitement
%X Les auditeurs natifs s‘appuient sur des indices prosodiques pour résoudre les ambiguïtés syntaxiques à un stade très précoce du traitement en ligne des phrases. Nous proposons de tester si un mécanisme similaire est utilisé par les auditeurs de langue seconde. En utilisant un paradigme du monde visuel, nous avons testé des phrases en anglais avec une ambiguïté d‘attachement du syntagme prépositionnel avec des apprenants français d‘anglais L2. L‘impact de la frontière prosodique placée avant ou après le Syntagme Nominal objet a été examiné (p. ex. The boy will write to the panda with the crayon, ou The boy will write to the panda with the crayon). Nos résultats préliminaires montrent que les apprenants français sont capables d‘intégrer l‘information des frontières prosodiques pour résoudre l‘ambiguïté syntaxique plus rapidement que les populations d‘apprenants testées précédemment (c.-à-d. L1 japonais et L2 anglais). Cela suggère que les apprenants exploitent des indices prosodiques fins dans les décisions d‘analyse syntaxique pour localiser l‘information de frontière.
%U https://aclanthology.org/2024.jeptalnrecital-jep.56/
%P 551-559
Markdown (Informal)
[Traitement incrémental de la prosodie en L2](https://aclanthology.org/2024.jeptalnrecital-jep.56/) (Turco et al., JEP/TALN/RECITAL 2024)
ACL