Building a reliable visual question answering (VQA) system across different languages is a challenging problem, primarily due to the lack of abundant samples for training. To address this challenge, recent studies have employed machine translation systems for the cross-lingual VQA task. This involves translating the evaluation samples into a source language (usually English) and using monolingual models (i.e., translate-test). However, our analysis reveals that translated texts contain unique characteristics distinct from human-written ones, referred to as translation artifacts. We find that these artifacts can significantly affect the models, confirmed by extensive experiments across diverse models, languages, and translation processes. In light of this, we present a simple data augmentation strategy that can alleviate the adverse impacts of translation artifacts.
Although language models (LMs) demonstrate exceptional capabilities on various tasks, they are potentially vulnerable to extraction attacks, which represent a significant privacy risk.To mitigate the privacy concerns of LMs, machine unlearning has emerged as an important research area, which is utilized to induce the LM to selectively forget about some of its training data.While completely retraining the model will guarantee successful unlearning and privacy assurance, it is impractical for LMs, as it would be time-consuming and resource-intensive.Prior works efficiently unlearn the target token sequences, but upon subsequent iterations, the LM displays significant degradation in performance.In this work, we propose Privacy Protection via Optimal Parameters (POP), a novel unlearning method that effectively forgets the target token sequences from the pretrained LM by applying optimal gradient updates to the parameters.Inspired by the gradient derivation of complete retraining, we approximate the optimal training objective that successfully unlearns the target sequence while retaining the knowledge from the rest of the training data.Experimental results demonstrate that POP exhibits remarkable retention performance post-unlearning across 9 classification and 4 dialogue benchmarks, outperforming the state-of-the-art by a large margin.Furthermore, we introduce Remnant Memorization Accuracy that quantifies privacy risks based on token likelihood and validate its effectiveness through both qualitative and quantitative analyses.
Incorporating personal preference is crucial in advanced machine translation tasks. Despite the recent advancement of machine translation, it remains a demanding task to properly reflect personal style. In this paper, we introduce a personalized automatic post-editing framework to address this challenge, which effectively generates sentences considering distinct personal behaviors. To build this framework, we first collect post-editing data that connotes the user preference from a live machine translation system. Specifically, real-world users enter source sentences for translation and edit the machine-translated outputs according to the user’s preferred style. We then propose a model that combines a discriminator module and user-specific parameters on the APE framework. Experimental results show that the proposed method outperforms other baseline models on four different metrics (i.e., BLEU, TER, YiSi-1, and human evaluation).
Lexically-constrained NMT (LNMT) aims to incorporate user-provided terminology into translations. Despite its practical advantages, existing work has not evaluated LNMT models under challenging real-world conditions. In this paper, we focus on two important but understudied issues that lie in the current evaluation process of LNMT studies. The model needs to cope with challenging lexical constraints that are “homographs” or “unseen” during training. To this end, we first design a homograph disambiguation module to differentiate the meanings of homographs. Moreover, we propose PLUMCOT which integrates contextually rich information about unseen lexical constraints from pre-trained language models and strengthens a copy mechanism of the pointer network via direct supervision of a copying score. We also release HOLLY, an evaluation benchmark for assessing the ability of model to cope with “homographic” and “unseen” lexical constraints. Experiments on HOLLY and the previous test setup show the effectiveness of our method. The effects of PLUMCOT are shown to be remarkable in “unseen” constraints. Our dataset is available at https://github.com/papago-lab/HOLLY-benchmark.
Despite the recent advances in open-domain dialogue systems, building a reliable evaluation metric is still a challenging problem. Recent studies proposed learnable metrics based on classification models trained to distinguish the correct response. However, neural classifiers are known to make overly confident predictions for examples from unseen distributions. We propose DENSITY, which evaluates a response by utilizing density estimation on the feature space derived from a neural classifier. Our metric measures how likely a response would appear in the distribution of human conversations. Moreover, to improve the performance of DENSITY, we utilize contrastive learning to further compress the feature space. Experiments on multiple response evaluation datasets show that DENSITY correlates better with human evaluations than the existing metrics.
Keyphrase generation (KG) aims to generate a set of summarizing words or phrases given a source document, while keyphrase extraction (KE) aims to identify them from the text. Because the search space is much smaller in KE, it is often combined with KG to predict keyphrases that may or may not exist in the corresponding document. However, current unified approaches adopt sequence labeling and maximization-based generation that primarily operate at a token level, falling short in observing and scoring keyphrases as a whole. In this work, we propose SimCKP, a simple contrastive learning framework that consists of two stages: 1) An extractor-generator that extracts keyphrases by learning context-aware phrase-level representations in a contrastive manner while also generating keyphrases that do not appear in the document; 2) A reranker that adapts scores for each generated phrase by likewise aligning their representations with the corresponding document. Experimental results on multiple benchmark datasets demonstrate the effectiveness of our proposed approach, which outperforms the state-of-the-art models by a significant margin.
Formality is one of the most important linguistic properties to determine the naturalness of translation. Although a target-side context contains formality-related tokens, the sparsity within the context makes it difficult for context-aware neural machine translation (NMT) models to properly discern them. In this paper, we introduce a novel training method to explicitly inform the NMT model by pinpointing key informative tokens using a formality classifier. Given a target context, the formality classifier guides the model to concentrate on the formality-related tokens within the context. Additionally, we modify the standard cross-entropy loss, especially toward the formality-related tokens obtained from the classifier. Experimental results show that our approaches not only improve overall translation quality but also reflect the appropriate formality from the target context.
Event extraction (EE), as a crucial information extraction (IE) task, aims to identify event triggers and their associated arguments from unstructured text, subsequently classifying them into pre-defined types and roles. In the biomedical domain, EE is widely used to extract complex structures representing biological events from literature. Due to the complicated semantics and specialized domain knowledge, it is challenging to construct biomedical event extraction datasets. Additionally, most existing biomedical EE datasets primarily focus on cell experiments or the overall experimental procedures. Therefore, we introduce AniEE, an event extraction dataset concentrated on the animal experiment stage. We establish a novel animal experiment customized entity and event scheme in collaboration with domain experts. We then create an expert-annotated high-quality dataset containing discontinuous entities and nested events and evaluate our dataset on the recent outstanding NER and EE models.
Despite the extensive applications of relation extraction (RE) tasks in various domains, little has been explored in the historical context, which contains promising data across hundreds and thousands of years. To promote the historical RE research, we present HistRED constructed from Yeonhaengnok. Yeonhaengnok is a collection of records originally written in Hanja, the classical Chinese writing, which has later been translated into Korean. HistRED provides bilingual annotations such that RE can be performed on Korean and Hanja texts. In addition, HistRED supports various self-contained subtexts with different lengths, from a sentence level to a document level, supporting diverse context settings for researchers to evaluate the robustness of their RE models. To demonstrate the usefulness of our dataset, we propose a bilingual RE model that leverages both Korean and Hanja contexts to predict relations between entities. Our model outperforms monolingual baselines on HistRED, showing that employing multiple language contexts supplements the RE predictions. The dataset is publicly available at: https://huggingface.co/datasets/Soyoung/HistRED under CC BY-NC-ND 4.0 license.
Style control, content preservation, and fluency determine the quality of text style transfer models. To train on a nonparallel corpus, several existing approaches aim to deceive the style discriminator with an adversarial loss. However, adversarial training significantly degrades fluency compared to the other two metrics. In this work, we explain this phenomenon using energy-based interpretation, and leverage a pretrained language model to improve fluency. Specifically, we propose a novel approach which applies the pretrained language model to the text style transfer framework by restructuring the discriminator and the model itself, allowing the generator and the discriminator to also take advantage of the power of the pretrained model. We evaluated our model on three public benchmarks GYAFC, Amazon, and Yelp and achieved state-of-the-art performance on the overall metrics.
In retrieval-based dialogue systems, a response selection model acts as a ranker to select the most appropriate response among several candidates. However, such selection models tend to rely on context-response content similarity, which makes models vulnerable to adversarial responses that are semantically similar but not relevant to the dialogue context. Recent studies have shown that leveraging these adversarial responses as negative training samples is useful for improving the discriminating power of the selection model. Nevertheless, collecting human-written adversarial responses is expensive, and existing synthesizing methods often have limited scalability. To overcome these limitations, this paper proposes a simple but efficient method for generating adversarial negative responses leveraging a large-scale language model. Experimental results on dialogue selection tasks show that our method outperforms other methods of synthesizing adversarial negative responses. These results suggest that our method can be an effective alternative to human annotators in generating adversarial responses. Our code and dataset will be released if the paper is accepted.
Semantically meaningful sentence embeddings are important for numerous tasks in natural language processing. To obtain such embeddings, recent studies explored the idea of utilizing synthetically generated data from pretrained language models(PLMs) as a training corpus. However, PLMs often generate sentences different from the ones written by human. We hypothesize that treating all these synthetic examples equally for training can have an adverse effect on learning semantically meaningful embeddings. To analyze this, we first train a classifier that identifies machine-written sentences and observe that the linguistic features of the sentences identified as written by a machine are significantly different from those of human-written sentences. Based on this, we propose a novel approach that first trains the classifier to measure the importance of each sentence. The distilled information from the classifier is then used to train a reliable sentence embedding model. Through extensive evaluation on four real-world datasets, we demonstrate that our model trained on synthetic data generalizes well and outperforms the baselines.
Understanding voluminous historical records provides clues on the past in various aspects, such as social and political issues and even natural science facts. However, it is generally difficult to fully utilize the historical records, since most of the documents are not written in a modern language and part of the contents are damaged over time. As a result, restoring the damaged or unrecognizable parts as well as translating the records into modern languages are crucial tasks. In response, we present a multi-task learning approach to restore and translate historical documents based on a self-attention mechanism, specifically utilizing two Korean historical records, ones of the most voluminous historical records in the world. Experimental results show that our approach significantly improves the accuracy of the translation task than baselines without multi-task learning. In addition, we present an in-depth exploratory analysis on our translated results via topic modeling, uncovering several significant historical events.
During the fine-tuning phase of transfer learning, the pretrained vocabulary remains unchanged, while model parameters are updated. The vocabulary generated based on the pretrained data is suboptimal for downstream data when domain discrepancy exists. We propose to consider the vocabulary as an optimizable parameter, allowing us to update the vocabulary by expanding it with domain specific vocabulary based on a tokenization statistic. Furthermore, we preserve the embeddings of the added words from overfitting to downstream data by utilizing knowledge learned from a pretrained language model with a regularization term. Our method achieved consistent performance improvements on diverse domains (i.e., biomedical, computer science, news, and reviews).
The lack of description of a given program code acts as a big hurdle to those developers new to the code base for its understanding. To tackle this problem, previous work on code summarization, the task of automatically generating code description given a piece of code reported that an auxiliary learning model trained to produce API (Application Programming Interface) embeddings showed promising results when applied to a downstream, code summarization model. However, different codes having different summaries can have the same set of API sequences. If we train a model to generate summaries given an API sequence, the model will not be able to learn effectively. Nevertheless, we note that the API sequence can still be useful and has not been actively utilized. This work proposes a novel multi-task approach that simultaneously trains two similar tasks: 1) summarizing a given code (code to summary), and 2) summarizing a given API sequence (API sequence to summary). We propose a novel code-level encoder based on BERT capable of expressing the semantics of code, and obtain representations for every line of code. Our work is the first code summarization work that utilizes a natural language-based contextual pre-trained language model in its encoder. We evaluate our approach using two common datasets (Java and Python) that have been widely used in previous studies. Our experimental results show that our multi-task approach improves over the baselines and achieves the new state-of-the-art.
Unsupervised machine translation, which utilizes unpaired monolingual corpora as training data, has achieved comparable performance against supervised machine translation. However, it still suffers from data-scarce domains. To address this issue, this paper presents a novel meta-learning algorithm for unsupervised neural machine translation (UNMT) that trains the model to adapt to another domain by utilizing only a small amount of training data. We assume that domain-general knowledge is a significant factor in handling data-scarce domains. Hence, we extend the meta-learning algorithm, which utilizes knowledge learned from high-resource domains, to boost the performance of low-resource UNMT. Our model surpasses a transfer learning-based approach by up to 2-3 BLEU scores. Extensive experimental results show that our proposed algorithm is pertinent for fast adaptation and consistently outperforms other baselines.
In multi-modal dialogue systems, it is important to allow the use of images as part of a multi-turn conversation. Training such dialogue systems generally requires a large-scale dataset consisting of multi-turn dialogues that involve images, but such datasets rarely exist. In response, this paper proposes a 45k multi-modal dialogue dataset created with minimal human intervention. Our method to create such a dataset consists of (1) preparing and pre-processing text dialogue datasets, (2) creating image-mixed dialogues by using a text-to-image replacement technique, and (3) employing a contextual-similarity-based filtering step to ensure the contextual coherence of the dataset. To evaluate the validity of our dataset, we devise a simple retrieval model for dialogue sentence prediction tasks. Automatic metrics and human evaluation results on such tasks show that our dataset can be effectively used as training data for multi-modal dialogue systems which require an understanding of images and text in a context-aware manner. Our dataset and generation code is available at https://github.com/shh1574/multi-modal-dialogue-dataset.
Generating SQL codes from natural language questions (NL2SQL) is an emerging research area. Existing studies have mainly focused on clear scenarios where specified information is fully given to generate a SQL query. However, in developer forums such as Stack Overflow, questions cover more diverse tasks including table manipulation or performance issues, where a table is not specified. The SQL query posted in Stack Overflow, Pseudo-SQL (pSQL), does not usually contain table schemas and is not necessarily executable, is sufficient to guide developers. Here we describe a new NL2pSQL task to generate pSQL codes from natural language questions on under-specified database issues, NL2pSQL. In addition, we define two new metrics suitable for the proposed NL2pSQL task, Canonical-BLEU and SQL-BLEU, instead of the conventional BLEU. With a baseline model using sequence-to-sequence architecture integrated by denoising autoencoder, we confirm the validity of our task. Experiments show that the proposed NL2pSQL approach yields well-formed queries (up to 43% more than a standard Seq2Seq model). Our code and datasets will be publicly released.
Machine reading comprehension helps machines learn to utilize most of the human knowledge written in the form of text. Existing approaches made a significant progress comparable to human-level performance, but they are still limited in understanding, up to a few paragraphs, failing to properly comprehend lengthy document. In this paper, we propose a novel deep neural network architecture to handle a long-range dependency in RC tasks. In detail, our method has two novel aspects: (1) an advanced memory-augmented architecture and (2) an expanded gated recurrent unit with dense connections that mitigate potential information distortion occurring in the memory. Our proposed architecture is widely applicable to other models. We have performed extensive experiments with well-known benchmark datasets such as TriviaQA, QUASAR-T, and SQuAD. The experimental results demonstrate that the proposed method outperforms existing methods, especially for lengthy documents.