We present the first shared task on Semantic Textual Relatedness (STR). While earlier shared tasks primarily focused on semantic similarity, we instead investigate the broader phenomenon of semantic relatedness across 14 languages: Afrikaans, Algerian Arabic, Amharic, English, Hausa, Hindi, Indonesian, Kinyarwanda, Marathi, Moroccan Arabic, Modern Standard Arabic, Punjabi, Spanish, and Telugu. These languages originate from five distinct language families and are predominantly spoken in Africa and Asia – regions characterised by the relatively limited availability of NLP resources. Each instance in the datasets is a sentence pair associated with a score that represents the degree of semantic textual relatedness between the two sentences. Participating systems were asked to rank sentence pairs by their closeness in meaning (i.e., their degree of semantic relatedness) in the 14 languages in three main tracks: (a) supervised, (b) unsupervised, and (c) crosslingual. The task attracted 163 participants. We received 70 submissions in total (across all tasks) from 51 different teams, and 38 system description papers. We report on the best-performing systems as well as the most common and the most effective approaches for the three different tracks.
Exploring and quantifying semantic relatedness is central to representing language and holds significant implications across various NLP tasks. While earlier NLP research primarily focused on semantic similarity, often within the English language context, we instead investigate the broader phenomenon of semantic relatedness. In this paper, we present SemRel, a new semantic relatedness dataset collection annotated by native speakers across 13 languages: Afrikaans, Algerian Arabic, Amharic, English, Hausa, Hindi, Indonesian, Kinyarwanda, Marathi, Moroccan Arabic, Modern Standard Arabic, Spanish, and Telugu. These languages originate from five distinct language families and are predominantly spoken in Africa and Asia – regions characterised by a relatively limited availability of NLP resources. Each instance in the SemRel datasets is a sentence pair associated with a score that represents the degree of semantic textual relatedness between the two sentences. The scores are obtained using a comparative annotation framework. We describe the data collection and annotation processes, challenges when building the datasets, baseline experiments, and their impact and utility in NLP.
Stories are rich in the emotions they exhibit in their narratives and evoke in the readers. The emotional journeys of the various characters within a story are central to their appeal. Computational analysis of the emotions of novels, however, has rarely examined the variation in the emotional trajectories of the different characters within them, instead considering the entire novel to represent a single story arc. In this work, we use character dialogue to distinguish between the emotion arcs of the narration and the various characters. We analyze the emotion arcs of the various characters in a dataset of English literary novels using the framework of Utterance Emotion Dynamics. Our findings show that the narration and the dialogue largely express disparate emotions through the course of a novel, and that the commonalities or differences in the emotional arcs of stories are more accurately captured by those associated with individual characters.
The degree of semantic relatedness of two units of language has long been considered fundamental to understanding meaning. Additionally, automatically determining relatedness has many applications such as question answering and summarization. However, prior NLP work has largely focused on semantic similarity, a subset of relatedness, because of a lack of relatedness datasets. In this paper, we introduce a dataset for Semantic Textual Relatedness, STR-2022, that has 5,500 English sentence pairs manually annotated using a comparative annotation framework, resulting in fine-grained scores. We show that human intuition regarding relatedness of sentence pairs is highly reliable, with a repeat annotation correlation of 0.84. We use the dataset to explore questions on what makes sentences semantically related. We also show the utility of STR-2022 for evaluating automatic methods of sentence representation and for various downstream NLP tasks. Our dataset, data statement, and annotation questionnaire can be found at: https://doi.org/10.5281/zenodo.7599667.
Current models for quotation attribution in literary novels assume varying levels of available information in their training and test data, which poses a challenge for in-the-wild inference. Here, we approach quotation attribution as a set of four interconnected sub-tasks: character identification, coreference resolution, quotation identification, and speaker attribution. We benchmark state-of-the-art models on each of these sub-tasks independently, using a large dataset of annotated coreferences and quotations in literary novels (the Project Dialogism Novel Corpus). We also train and evaluate models for the speaker attribution task in particular, showing that a simple sequential prediction model achieves accuracy scores on par with state-of-the-art models.
Over the last decade, Twitter has emerged as one of the most influential forums for social, political, and health discourse. In this paper, we introduce a massive dataset of more than 45 million geo-located tweets posted between 2015 and 2021 from US and Canada (TUSC), especially curated for natural language analysis. We also introduce Tweet Emotion Dynamics (TED) — metrics to capture patterns of emotions associated with tweets over time. We use TED and TUSC to explore the use of emotion-associated words across US and Canada; across 2019 (pre-pandemic), 2020 (the year the pandemic hit), and 2021 (the second year of the pandemic); and across individual tweeters. We show that Canadian tweets tend to have higher valence, lower arousal, and higher dominance than the US tweets. Further, we show that the COVID-19 pandemic had a marked impact on the emotional signature of tweets posted in 2020, when compared to the adjoining years. Finally, we determine metrics of TED for 170,000 tweeters to benchmark characteristics of TED metrics at an aggregate level. TUSC and the metrics for TED will enable a wide variety of research on studying how we use language to express ourselves, persuade, communicate, and influence, with particularly promising applications in public health, affective science, social science, and psychology.
We present the Project Dialogism Novel Corpus, or PDNC, an annotated dataset of quotations for English literary texts. PDNC contains annotations for 35,978 quotations across 22 full-length novels, and is by an order of magnitude the largest corpus of its kind. Each quotation is annotated for the speaker, addressees, type of quotation, referring expression, and character mentions within the quotation text. The annotated attributes allow for a comprehensive evaluation of models of quotation attribution and coreference for literary texts.
According to the literary theory of Mikhail Bakhtin, a dialogic novel is one in which characters speak in their own distinct voices, rather than serving as mouthpieces for their authors. We use text classification to determine which authors best achieve dialogism, looking at a corpus of plays from the late nineteenth and early twentieth centuries. We find that the SAGE model of text generation, which highlights deviations from a background lexical distribution, is an effective method of weighting the words of characters’ utterances. Our results show that it is indeed possible to distinguish characters by their speech in the plays of canonical writers such as George Bernard Shaw, whereas characters are clustered more closely in the works of lesser-known playwrights.
Generative adversarial networks (GANs) have shown considerable success, especially in the realistic generation of images. In this work, we apply similar techniques for the generation of text. We propose a novel approach to handle the discrete nature of text, during training, using word embeddings. Our method is agnostic to vocabulary size and achieves competitive results relative to methods with various discrete gradient estimators.