Fairness-related assumptions about what constitute appropriate NLG system behaviors range from invariance, where systems are expected to behave identically for social groups, to adaptation, where behaviors should instead vary across them. To illuminate tensions around invariance and adaptation, we conduct five case studies, in which we perturb different types of identity-related language features (names, roles, locations, dialect, and style) in NLG system inputs. Through these cases studies, we examine people’s expectations of system behaviors, and surface potential caveats of these contrasting yet commonly held assumptions. We find that motivations for adaptation include social norms, cultural differences, feature-specific information, and accommodation; in contrast, motivations for invariance include perspectives that favor prescriptivism, view adaptation as unnecessary or too difficult for NLG systems to do appropriately, and are wary of false assumptions. Our findings highlight open challenges around what constitute “fair” or “good” NLG system behaviors.
Large language models’ (LLMs) abilities are drawn from their pretraining data, and model development begins with data curation. However, decisions around what data is retained or removed during this initial stage are under-scrutinized. In our work, we ground web text, which is a popular pretraining data source, to its social and geographic contexts. We create a new dataset of 10.3 million self-descriptions of website creators, and extract information about who they are and where they are from: their topical interests, social roles, and geographic affiliations. Then, we conduct the first study investigating how ten “quality” and English language identification (langID) filters affect webpages that vary along these social dimensions. Our experiments illuminate a range of implicit preferences in data curation: we show that some quality classifiers act like topical domain filters, and langID can overlook English content from some regions of the world. Overall, we hope that our work will encourage a new line of research on pretraining data curation practices and its social implications.
Information about pretraining corpora used to train the current best-performing language models is seldom discussed: commercial models rarely detail their data, and even open models are often released without accompanying training data or recipes to reproduce them. As a result, it is challenging to conduct and advance scientific research on language modeling, such as understanding how training data impacts model capabilities and limitations. To facilitate scientific research on language model pretraining, we curate and release Dolma, a three-trillion-token English corpus, built from a diverse mixture of web content, scientific papers, code, public-domain books, social media, and encyclopedic materials. We extensively document Dolma, including its design principles, details about its construction, and a summary of its contents. We present analyses and experimental results on intermediate states of Dolma to share what we have learned about important data curation practices. Finally, we open-source our data curation toolkit to enable reproduction of our work as well as support further research in large-scale data curation.
Scholarly text is often laden with jargon, or specialized language that can facilitate efficient in-group communication within fields but hinder understanding for out-groups. In this work, we develop and validate an interpretable approach for measuring scholarly jargon from text. Expanding the scope of prior work which focuses on word types, we use word sense induction to also identify words that are widespread but overloaded with different meanings across fields. We then estimate the prevalence of these discipline-specific words and senses across hundreds of subfields, and show that word senses provide a complementary, yet unique view of jargon alongside word types. We demonstrate the utility of our metrics for science of science and computational sociolinguistics by highlighting two key social implications. First, though most fields reduce their use of jargon when writing for general-purpose venues, and some fields (e.g., biological sciences) do so less than others. Second, the direction of correlation between jargon and citation rates varies among fields, but jargon is nearly always negatively correlated with interdisciplinary impact. Broadly, our findings suggest that though multidisciplinary venues intend to cater to more general audiences, some fields’ writing norms may act as barriers rather than bridges, and thus impede the dispersion of scholarly ideas.
A common paradigm for identifying semantic differences across social and temporal contexts is the use of static word embeddings and their distances. In particular, past work has compared embeddings against “semantic axes” that represent two opposing concepts. We extend this paradigm to BERT embeddings, and construct contextualized axes that mitigate the pitfall where antonyms have neighboring representations. We validate and demonstrate these axes on two people-centric datasets: occupations from Wikipedia, and multi-platform discussions in extremist, men’s communities over fourteen years. In both studies, contextualized semantic axes can characterize differences among instances of the same word type. In the latter study, we show that references to women and the contexts around them have become more detestable over time.
Much previous work characterizing language variation across Internet social groups has focused on the types of words used by these groups. We extend this type of study by employing BERT to characterize variation in the senses of words as well, analyzing two months of English comments in 474 Reddit communities. The specificity of different sense clusters to a community, combined with the specificity of a community’s unique word types, is used to identify cases where a social group’s language deviates from the norm. We validate our metrics using user-created glossaries and draw on sociolinguistic theories to connect language variation with trends in community behavior. We find that communities with highly distinctive language are medium-sized, and their loyal and highly engaged users interact in dense networks.
Using topic modeling and lexicon-based word similarity, we find that stories generated by GPT-3 exhibit many known gender stereotypes. Generated stories depict different topics and descriptions depending on GPT-3’s perceived gender of the character in a prompt, with feminine characters more likely to be associated with family and appearance, and described as less powerful than masculine characters, even when associated with high power verbs in a prompt. Our study raises questions on how one can avoid unintended social biases when using large language models for storytelling.
Distributional word representation methods exploit word co-occurrences to build compact vector encodings of words. While these representations enjoy widespread use in modern natural language processing, it is unclear whether they accurately encode all necessary facets of conceptual meaning. In this paper, we evaluate how well these representations can predict perceptual and conceptual features of concrete concepts, drawing on two semantic norm datasets sourced from human participants. We find that several standard word representations fail to encode many salient perceptual features of concepts, and show that these deficits correlate with word-word similarity prediction errors. Our analyses provide motivation for grounded and embodied language learning approaches, which may help to remedy these deficits.