Recent prompt optimisation approaches use the generative nature of language models to produce prompts – even rivaling the performance of human-curated prompts. In this paper, we demonstrate that randomly sampling tokens from the model vocabulary as “separators” can be as effective as language models for prompt-style text classification. Our experiments show that random separators are competitive baselines, having less than a 1% difference compared to previous self-optimisation methods and showing a 12% average relative improvement over strong human baselines across nine text classification tasks and eight language models. We further analyse this phenomenon in detail using three different random generation strategies, establishing that the language space is rich with potentially good separators, with a greater than 40% average chance that a randomly drawn separator performs better than human-curated separators. These observations challenge the common assumption that an effective prompt should be human readable or task relevant and establish a strong baseline for prompt optimisation research.
Despite the recent progress on scaling multilingual machine translation (MT) to several under-resourced African languages, accurately measuring this progress remains challenging, since evaluation is often performed on n-gram matching metrics such as BLEU, which typically show a weaker correlation with human judgments. Learned metrics such as COMET have higher correlation; however, the lack of evaluation data with human ratings for under-resourced languages, complexity of annotation guidelines like Multidimensional Quality Metrics (MQM), and limited language coverage of multilingual encoders have hampered their applicability to African languages. In this paper, we address these challenges by creating high-quality human evaluation data with simplified MQM guidelines for error detection and direct assessment (DA) scoring for 13 typologically diverse African languages. Furthermore, we develop AfriCOMET: COMET evaluation metrics for African languages by leveraging DA data from well-resourced languages and an African-centric multilingual encoder (AfroXLM-R) to create the state-of-the-art MT evaluation metrics for African languages with respect to Spearman-rank correlation with human judgments (0.441).
When primed with only a handful of training samples, very large, pretrained language models such as GPT-3 have shown competitive results when compared to fully-supervised, fine-tuned, large, pretrained language models. We demonstrate that the order in which the samples are provided can make the difference between near state-of-the-art and random guess performance: essentially some permutations are “fantastic” and some not. We analyse this phenomenon in detail, establishing that: it is present across model sizes (even for the largest current models), it is not related to a specific subset of samples, and that a given good permutation for one model is not transferable to another. While one could use a development set to determine which permutations are performant, this would deviate from the true few-shot setting as it requires additional annotated data. Instead, we use the generative nature of language models to construct an artificial development set and based on entropy statistics of the candidate permutations on this set, we identify performant prompts. Our method yields a 13% relative improvement for GPT-family models across eleven different established text classification tasks.
Automatic sentence summarization produces a shorter version of a sentence, while preserving its most important information. A good summary is characterized by language fluency and high information overlap with the source sentence. We model these two aspects in an unsupervised objective function, consisting of language modeling and semantic similarity metrics. We search for a high-scoring summary by discrete optimization. Our proposed method achieves a new state-of-the art for unsupervised sentence summarization according to ROUGE scores. Additionally, we demonstrate that the commonly reported ROUGE F1 metric is sensitive to summary length. Since this is unwillingly exploited in recent work, we emphasize that future evaluation should explicitly group summarization systems by output length brackets.
Multi-document summarization is a challenging task for which there exists little large-scale datasets. We propose Multi-XScience, a large-scale multi-document summarization dataset created from scientific articles. Multi-XScience introduces a challenging multi-document summarization task: writing the related-work section of a paper based on its abstract and the articles it references. Our work is inspired by extreme summarization, a dataset construction protocol that favours abstractive modeling approaches. Descriptive statistics and empirical results—using several state-of-the-art models trained on the Multi-XScience dataset—reveal that Multi-XScience is well suited for abstractive models.
Knowledge distillation can effectively transfer knowledge from BERT, a deep language representation model, to traditional, shallow word embedding-based neural networks, helping them approach or exceed the quality of other heavyweight language representation models. As shown in previous work, critical to this distillation procedure is the construction of an unlabeled transfer dataset, which enables effective knowledge transfer. To create transfer set examples, we propose to sample from pretrained language models fine-tuned on task-specific text. Unlike previous techniques, this directly captures the purpose of the transfer set. We hypothesize that this principled, general approach outperforms rule-based techniques. On four datasets in sentiment classification, sentence similarity, and linguistic acceptability, we show that our approach improves upon previous methods. We outperform OpenAI GPT, a deep pretrained transformer, on three of the datasets, while using a single-layer bidirectional LSTM that runs at least ten times faster.